加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 国际

美国2016年总统大选第一场辩论 中英文对照(组图)

www.sinoca.com 2016-09-27  精译求精


  美国东部时间:2016年9月26日,下午2点。美国2016年总统大选第一场辩论正式开战。

  美国相关安全部门已经在长岛的霍夫斯特拉大学部署就绪。

  总统大选辩论共有三场,26号为首场辩论。辩论举办地在美国长岛的霍夫斯特拉大学。

  辩手:

  民主党候选人:希拉里·克林顿  

  共和党候选人:唐纳德·特朗普

  辩论持续时间:90分钟。共分为六个部分,每部分15分钟时限。

  大选辩论的意义何在?根据Nielson统计有1/3的选民表示辩论会对他们的投票决定产生重大影响,由此可见,距离大选结果尘埃落定还有一个多月,这三场辩论有着“扭转乾坤”的潜力。这无疑为原本就备受关注的2016美国大选添了油加了醋,增加了大选的戏剧性和可看性。

  在这个离大选结果只有一个多月的关头,希拉里和特朗普的两扇大门横在仍旧徘徊不定的选民面前,这场辩论就是他们最后的钥匙,让他们自行选择走进哪扇门。

  废话不多说,我们开门见山,直奔主题,看看双方辩手在六个辩论板块中的表现。

  Round One: Achieving Prosperity/实现富裕.

  这部分讨论的核心是美国的就业现状。

  背景:从下图可见美国的失业率自金融危机以来逐渐回落到5%的水平, 但是收入不均现象仍旧险峻,有一半的美国人生活拮据,靠工资度日。

  Part1:

  主持人:“Why are you a better choice than your opponent to create the kinds of jobs that will put more money in the pockets of American workers?”

  “你为什么觉得自己能比竞争对手创造更多的工作机会,以此给美国的工人带去更高的薪水?”

  Hillary:“First, we have to build an economy that works for everyone not just for those at the top. That means we need new jobs, good jobs, with rising incomes. I want us to invest in you. I want us to invest in your future. That means jobs in infrastructure, in advanced manufacturing, in innovation, in technology, clean renewable energy and small businesses."

  希拉里:“首先,我们要打造一个为每个人服务的经济体系,而不仅仅是为了顶层人士。这意味这我们需要新的工作机会,好的工作机会,要提高薪水。我希望国家能为个人投资,为个人的未来投资。这意味着我们需要在高端制造业,在技术设施建设,在创新技术领域、再生能源,小型企业中创造更多的就业机会。”

  “We also have to make the economy fairer. That starts with raising the minimum wage and guarantee finally equal pays for women’s work……I also want to see more companies do profit sharing.

  “我们需要让经济更公平。首先从提高最低工资标准开始,并且保证为女性工作者支付平等薪酬……我还希望有更多的公司愿意跟员工分享公司的利益。”

  希拉里对于美国的工作现状充满希望,态度乐观,希望能缩小贫富差距,在制造业,基础设施建设领域通过科技创新,创造更多就业机会。

  相比之下,特朗普的开堂发言就属于暗黑系。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:加州三尸命案 警察逮捕两男 死者女儿也涉案(图)
下一篇:收藏30余万张儿童性虐照录像 华裔博士生被判拘禁

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.