来自中国湖南省的杨贵先(音译,男,27岁,结婚1年半)介绍说,“中国女性完全不独立。自己无法作出任何一个决定,有点什么小事,马上给丈夫打电话。俄罗斯女性则相反,她们非常独立:她们在工作的同时,还有自己的生活和爱好......此外,中国女性每个一步都要控制,而俄罗斯女性则给丈夫很多自由”。
鲁豫平说,“我妻子充分信任我。我可以半夜打电话给她,告诉她,我在同朋友们聚会,喝酒了,今晚就不回家了。她也不反对”。
达粤岭(音译,男,40岁,与俄罗斯妻子结婚10年,住在北京)说,“外国妻子这种称呼很方便,每当发生某些口角,总能借口说‘老外嘛’(对她们这些外国女人能有什么要求)。但某些方面恰恰相反,因此丈夫会觉得,自己比许多熟人都有更多的广阔自由空间”。
俄罗斯专家推测,中国丈夫们的动机中同样不乏实用主义原因。
俄社会文化研究国际教研实验室主任娜杰日达·列别杰娃说:“娶一个俄罗斯妻子,中国丈夫获得的‘嫁妆'是一个生活水平更高的国家、更多的经商和贸易机会。俄罗斯不实行计划生育政策,同时拥有更大的发展机会。对来自贫穷北方地区的移民来说,这是一个良好的起跳台。”
无疑,同俄罗斯女性联姻有助于融入俄罗斯这个国家,学会俄语这门语言。
鲁豫平(音译,男,36岁,结婚7年)说:“在我们认识的最初,妻子就介绍了许多关于俄罗斯的知识。亏得她,我学会了俄语。我的妻子是语言文学专业的副博士,同时也是一名律师。她非常喜欢就历史和政治问题进行争论,但她不会汉语。我有时候需要整日在互联网上搜索材料,准备证明自己的观点是正确的。但现在我能用俄语表达任何内容。”
他不相信中国男性娶俄罗斯妻子只是为了图利这种说法。
他说:“远非所有中国人都想留在俄罗斯。相反,大多人力争回国。在俄罗斯学习的所有同年级学生中,只有两个人留在这个国家,这其中包括我,还有我的朋友。我们两人从未计划过留在俄罗斯或娶俄罗斯妻子,只是命运使然。”
中国丈夫
“俄罗斯妻子+中国丈夫”这种俄中联姻模式是最常见的。
从2005年到2013年,滨海边疆区一共登记了154对此类模式的俄中新人。与此形成对照的是,该地区在这个时期内只登记了19桩“俄罗斯丈夫+ 中国妻子”这类模式的俄中跨国婚姻。莫斯科情况相似:2004年到2012年间,娶俄罗斯妻子的中国男性人数要比嫁俄罗斯丈夫的中国女性人数多出近一倍,分别为130人和78人。很明显,俄罗斯需要“中国丈夫”。
根据列别杰娃的观察,一般来说,中国移民的妻子不是年轻姑娘,而是二婚女性。正是鉴于前段失败婚姻的经验,俄罗斯女性不那么吹毛求疵,她们对选择丈夫持实用主义态度,中国男性在此是成功人选。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/