加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 国际

从张成泽判决书中学英语:天下头号千古逆贼怎么说

www.sinoca.com 2013-12-18  观察者网



  T

  1.towering resentment [rɪˈzentmənt]

  【语义】冲天愤怒

  【判决书中的例句】Touching off towering resentment of our service personnel and people. 引起了朝鲜军民的冲天愤怒。

  2.traitor ['treɪtə(r)] for all ages

  【语义】天下头号千古逆贼

  【判决书中的例句】A wicked political careerist, trickster and traitor for all ages. 凶恶的政治野心家、阴谋家、千古逆贼张成泽。

  3.thrice-cursed [θraɪs-'kɜːsɪd]

  【语义】adj. 罄竹难书

  【判决书中的例句】He perpetrated thrice-cursed acts of treachery. 他犯下了令人发指的大逆行为。

  U

  undesirable [ˌʌndɪˈzaɪərəbl]

  【语义】n.不良分子

  【判决书中的例句】The accused Jang brought together undesirable forces and formed a faction. 张姓被告人长期纠集不纯势力形成分派

  W

  worse than a dog

  【语义】仗义每多屠狗辈,负心最是读书人

  【判决书中的例句】Despicable human scum Jang, who was worse than a dog. 狗不如的人间渣滓张成泽

  翻页查看朝中社“张成泽被处死刑”报道全文。

  附:朝中社“张成泽被处死刑”报道全文

  朝中社平壤12月13日电 朝鲜军民获悉党中央政治局扩大会议公报后,要求以革命的名义对反党反革命宗派分子进行严厉审判。在冲天的憎恶和愤怒震撼全国的时候,朝鲜国家安全保卫部特别军事法庭于12日开庭审判千古逆贼张成泽。

  张成泽作为现代版宗派的头目,长期纠集不纯势力形成分派,怀着篡夺党和国家最高权力的野心,通过种种阴谋和卑鄙手法犯下了试图颠覆国家政权的穷凶极恶的罪行。特别军事法庭对被告人张成泽的罪状进行审理。在审理过程中,张成泽的一切罪行百分之百得到证实,被告人对之全部供认不讳。

  法庭上宣读了朝鲜国家安全保卫部特别军事法庭的判决书。

  判决书的每句是朝鲜军民给予反党反革命分子、恶毒的政治野心家、阴谋家张成泽的狠狠的铁锤。

  罪不容诛的叛国贼张成泽为颠覆党和国家的首脑部及社会主义制度进行了反党反革命宗派行为。

  张成泽从早得到金日成主席和金正日总书记高度的政治信任,被器用于党和国家的要职,比任何人都享受了两位大元帅莫大的恩德。他尤其托金正恩第一书记的更大信任,担任了比以往更高的职位。

  对张成泽而言,白头山卓绝伟人们的政治信任和恩惠实在是超过本分的。

  以道义报答信任、以忠贞报答恩惠,是做人起码的道理。

  但是,狗不如的人间渣滓张成泽背叛党和领袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人发指的大逆行为。

  张成泽虽然早有肮脏的政治野心,但在金日成主席和金正日总书记在世时不敢兴风作浪而察言观色,在幕后同床异梦、阳奉阴违。到了革命的班交替的历史转折期,他认为时机终于到来,开始暴露出了自己的原形。



张成泽被判处死刑,朝中社称其为千古逆贼

  按照全党、全军、全民的一致意愿推举金正恩同志为金正日总书记的唯一接班人的重大问题提到日程时,张成泽心怀二意,犯下了明里暗里地妨碍领导的继承问题的滔天大罪。

  自己的狡猾阴谋未能得逞,历史性的朝鲜劳动党第三次代表会议根据全体党员、人民军官兵和人民一致的意愿,宣布拥戴金正恩同志为党中央军事委员会副委员长的决定,全场以热烈的欢呼沸腾的时候,张成泽不情愿地站起来勉强拍手应付,表现出傲慢不恭的态度,从而引起了朝鲜军民的冲天愤怒。

  他招认,当时他的这一不经意的行动,是因为生怕如果金正恩同志的领军基础和体系一旦巩固起来,将给他篡夺党和国家的权力造成巨大障碍。

  后来,金正日总书记太突然地、太早地不幸逝世后,张成泽开始全面着手实现蓄谋已久的政治野心。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:韩媒:金正日给金正恩留遗训曾写下“小心张成泽”
下一篇:印度女外交官在美遭脱光搜身 印方展开报复(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.