(ISIL版图,红色线内只表示黎凡特地区)
达伊沙(Daesh)来自“伊拉克和沙姆伊斯兰国”(ISIS)的阿拉伯语读音。阿语写作?????? ????????? ?? ?????? ??????,按阿语读音可注音表示al-Dawlah al-Islāmiyyah fī al-Irāq wash-Shām,取注音的首字母缩写为DAIISH,按英文拼读习惯改为Daesh。达伊沙是阿拉伯国家对“伊斯兰国”的通用称呼,他们坚持采用此命名的原因有三:一是达伊沙直接取自ISIS,地盘不包括土耳其、埃及和沙特,因此这些国家可撇清同“伊斯兰国”的关系。二是达伊沙读音上近似两个阿语单词 Daes和Dahes,意思是践踏、粉碎。因此,达伊沙是恐怖分子最讨厌的称呼,在“伊斯兰国”控制区内被禁止使用,使用者将被割下舌头。三是达伊沙可避免极端组织与“伊斯兰”混淆起来,这正是阿拉伯国家所希望的。
(读音:Daes)
(读音:Dahes)
2014年6月29日之前,英语媒体有时将IS当作ISIS、ISIL的简写使用,但这一天恐怖组织正式宣布成立“伊斯兰国”(the Islamic State),凡是穆斯林都归属伊斯兰哈里发辖地(Islamic Caliphate),头目巴格达迪加冕为首任最高领袖哈里发。“伊斯兰国”不仅是“合法国家”,而且是穆斯林世界最高权威,这颇能蛊惑人心,为其招募战斗人员。但有人就担心,如果外界称之为“伊斯兰国”,似乎就是承认其合法性,变相为之做宣传。
(IS版图,黑色区域)
英俄改称达伊沙,美国闹内讧
早在去年9月,法国官方就宣布这个恐怖组织是达伊沙,去年12月,美国军方第一次使用达伊沙,但是直到巴黎恐袭事件之前,达伊沙并不是西方政府主流的叫法。
巴黎恐袭当天,奥朗德将恐袭定性为“达伊沙向法国发动的战争”。很快英国官方采用达伊沙,以示对恐怖分子的痛恨和蔑视。12月2日,卡梅伦在议会辩论时特别指出“用达伊沙取代ISIL、ISIS、IS非常重要”。随后,英国政府管理的推特账号UK Against ISIL改为UK Against Daesh。
巴黎恐袭以及土耳其击落俄战机似乎也刺激俄罗斯改用称呼。普京最近的公开讲话中最频繁使用的名称是恐怖分子,而不再讲ISIS或ISIL。明显的变化来自官方媒体。俄罗斯卫星广播电台(前身是俄罗斯之声)完全用达伊沙取代之前所有的叫法。俄通社在新闻稿中普遍采用达伊沙。《莫斯科时报》专门报道了这一现象,称上周俄媒体收到官方非正式通知,建议用达伊沙命名这一恐怖组织。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/