加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 大陆

中西隔阂有多大?美国网民谈为什么都怕中国人?

www.sinoca.com 2015-05-01  变异苏30的博客


  4. Do Chinese People Have Eyelashes?

  Answer: Yes, they do. The Chinese have short and straight lashes in majority of the people. This is indeed a silly question to ask. But wait a minute. If a white guy goes to Africa, he can be asked if he has any skin pigmentation by people whom according to him may all look alike. When I was watching the FIFA world cup match recently, the commentator remarked that the Korean players had names that sounded the same and the players all looked similar – the referee must have found it very rough to know if the players he had in the first half were really the same he was having the second half of the game.

  中国人长睫毛吗?

  回答:废话!大多数中国人有着短且直的睫毛,这真是个愚蠢的问题。但且慢,当一个白人去非洲的时候,他会被问到是否他会有色素沉着,因为他们长起来看的都一样。当我最近看世界杯足球赛的时候,解说员认为韩国队员的名字都差不多并且长的都一样,对于裁判来说,他也很难分辨上半场和下半场出场的球员是否是同一个人。

  5. Do Chinese Herbs Work?

  Answer: Yes, and No. This is one area you need to check and countercheck. The fact that it is a Chinese herbal medicine does not mean it will cure your disease, or it will not cure your disease. China is a very large country with thousands of crooks that may want to take advantage of you by treating you using uncontrolled and undocumented medicine. Use Chinese herbs at your own risk. Most of those herbs have side effects that are not documented. They never say how much of the herbs is too much or too little. The fact that a backstreet crook is telling you that this and that herb has been used by Chinese men and women for thousands of years should not make that concoction safe for you to put in your body. Most of the kidney’s problems people are having today may be as a result of such herbs.

  The traditional Chinese Medicine includes treatments such as Chinese herbal medicine, acupuncture, dietary therapy, Tui na and Shiatsu massaging. It is said that the Chinese traditional medicines is rooted in meticulous observation on interaction of nature, cosmos, and the human body. The Traditional Chinese medicine is systematized under the People's Republic of China which in itself is an authority that you can rely on that the Chinese herbs do work.

  中药有用吗?

  回答:有用也没用。这是你需要反复查阅的地方。中草药不意味着它能治愈你的疾病。中国是个很大的国家,会有成千上万的骗子用未经检验过的没有文献记载的药骗你的钱,使用中药你得承担一定风险。许多中药有不可知的副作用,他们不会告诉你使用多少剂量对你来说合适,即使那些街上的游医骗子告诉你中国人已经用了中药数千年了,你也不应该拿你的身体去冒险,许多人就是因为乱服中药而得了肾病的。传统的中医包括中草药、针灸、食疗、推拿及指压按摩,他们自称传统中医来源于对自然、宇宙及人体自身的精确观察,对于在中华人民共和国官方控制下的中医系统,它的功效倒是可以得到些保障。

  6. Do Chinese People Make Babies?

  Answer: Yes, they do make babies. Babies are made when a man and a woman fall in love and inside the process a baby is made. If they do not make babies, then all Chinese will get extinct after about 100 years and there will be no one remaining in china. China has a one child policy where people in urban areas can only get one child per husband and wife. Like in any other society, the boy child is preferred more than the girl child. This has resulted in people using advanced techniques in predicting the gender of a child before conception and after conception. The final result has been a country with more men than women. Lets wait and see where the Chinese men will get wives from. This is a good policy of controlling population by using a switch. In the Western world, they argue that if you educate the people, then, the educated people have a tendency of giving birth to only children they can be able to take care of and as such population growth is controlled only to the well educated. Unfortunately, the educated ones may have better chances of having superior genes than those who are not fortunate to have performed well in school. Do not tell this to the Pope. The bad thing about these policies is that when people get used to not giving birth, a time will come when you will want them to have babies and at such a time governments will learn that it’s very expensive to have people make and raise babies

  中国人生孩子吗?

  回答:是的,他们当然生孩子。当男女坠入情网的时候就自然会孩子出生。如果他们不生孩子,一百年后中国人就灭绝了,在中国的实行的是一胎政策,每对夫妻只能生一个孩子。像其他任何国家一样,男孩总是比女孩吃香,利用现在技术,人们总是在孩子未出生的时候就知道他们的性别,这导致了这个国家男孩多于女孩,让我们看看将来这些中国男人如何娶到老婆。西方国家认为,如果一个人得到教育,他们会倾向生很少的孩子以保证孩子可以接受更好的照顾和教育,这样计划生育政策就只是针对受过教育的人了,不幸的是,受过教育的人的基因可能比那些在学校表现不好的人基因更好,计划生育政策的坏处是当人们习惯不再生育,一段时候以后当政府想让他们再多生孩子,都会变成非常困难了。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:新西兰议员被外逃贪官“逼疯”:别再来了!(组图)
下一篇:世界那么大,别逃了 广东公安厅发最温馨通缉令

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.