加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 加国

老照片揭当年加拿大:多伦多市那些街道名的来历

www.sinoca.com 2013-07-15  51周报


  士巴丹拿大街老照片

  士巴丹拿大道(Spadina Ave):“士巴丹拿” 一词是粤语音译,如果用国语音译,写作“斯普丹达”更为准确一些。当然也有人念作“斯普迪达”的,都可以。该词源于塬住民奥吉布瓦族(Ojibwa)方言,意为“陡坡”。安省最高的山峰“亚士帕提那山”(Ishpatina Ridge),其实和“士巴丹拿”是一个词。

  士巴丹拿大道于1815年,由时任上加拿大省政治改革家、医生威廉.鲍德尔温建成。由于鲍德尔温的住宅建在山上(就是今天Davenport路一带),所以他就把新建成的这条路命名为“士巴丹拿”。最早的时候,士巴丹拿大道仅是从布鲁沃大街到女王大街这么一小段,再往南叫做“布洛克街”(Brock Street)。1884年,“布洛克街”并入士巴丹拿大道。

  在士巴丹拿大道和登打士街(Dundas)路口附近有两条小街“鲍德尔温路”和“菲比路”(Pheobe Street),则是威廉.鲍德尔温用自己和太太的名字命名的。

  1920年代登打士大街一家剧院前的孩子们

  登打士街(Dundas Street):1812年,美国发动对加拿大的侵略战争,今天的南安省一带沦为战场。为了加强对约克镇(今多伦多)西部诸镇的控制,时任约克镇义勇军领袖丹尼森上尉(George Taylor Denison)率领属下民兵以最快的速度修建了一条从约克镇通往登打士镇(今天的汉密尔顿一带)的军需品输送道路。由于当时这条路的终点是登打士镇,所以这条路也就被称为登打士街。在接下来的几十年中,登打士街经过了数次的延长工程,方才有了今天的规模。

  “登打士”一词则来源于18世纪末期英国的战争部长、苏格兰梅尔村子爵、保守党人亨利.登打士(Henry Dundas)。1806年,此人因滥用公款而遭到弹劾、下台。虽然后来他将这笔钱煺赔,但是再也无法重返政坛。

  议会街(Parliament St.):若评选多伦多最名不副实的街道,议会街八成能上榜,因为无论是多伦多的市议会大楼,还是安省的省议会大楼,都和这条街一点关系没有。不过在200多年前,上加拿大省议会正是坐落在这条街的南端,临湖而建(当时多伦多还没有填湖造地,Front街以南就是湖面)。当时上加拿大省议会大楼的官方名称是“上加拿大议会宫”,所以这条街最初被叫做“宫殿街”,而今天的Berkeley街在在那时候则叫做“议会街”。

  1904年阿德莱德大街上的“格兰特大剧院”

  阿德莱德大街(Adelaide St.):不少澳大利亚人以为,多伦多的这条大街是引用了该国阿德雷德市(澳大利亚南部海港,位于墨尔本西北)的名字,其实并非如此。多伦多的阿德莱德大街取名的时间比澳大利亚早很久。

  “阿德莱德”是英王威廉四世(William IV,1830年至1837年在位)的王后的闺名。她在出嫁前的称号是阿德莱德-萨克森-迈宁根(Sachsen-Meiningen,今属德国)郡主殿下。早在1797年,威廉四世还在当“克拉伦斯公爵”的时候,约克镇就把一条新路以他的夫人的名字命名了,而澳大利亚的阿德雷德市到1836年才用此名字。

  1890年代舍伯恩大街上的教堂

  舍伯恩大街(Sherbourne St.):舍伯恩大街塬名卡罗琳大街(Caroline Street)——窃以为比“舍伯恩”好听多了。德意志布伦瑞克大公国公主卡罗琳本是英王乔治四世(1820年至1830年在位,也是前文提到的英王威廉四世的哥哥)的妻子。在乔治四世还是王子的时候,他迎娶了卡罗琳,而上加拿大省府也照例将她的名字命名了约克镇的一条路。然而,乔治四世和卡罗琳因性格差异极大造成婚姻迅速失和,以至于乔治在蜜月期间都带着情妇随侍。由于失宠和长期分居,乔治四世在登基后都没有把卡罗琳加冕为英国王后。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:安省警方追捕欲截停 逃逸汽车撞屋致五人受伤
下一篇:哈珀内阁起用新人重整团队 改组名单今日宣布

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.