J: Well you're the Democratic...you're the Commissioner you said of the Democratic Election Commissioner. So if you think there is voter fraud and you think there should be voter ID, why don't people listen to you?
好吧,但你是民主党的啊,你还是竞选事务官呢。如果你觉得选举有舞弊,怎么不去进言啊?
A: Well, that's because the New York state legislature makes the laws, I don't make the law.
纽约州立的法,又不是我。
J: And you're saying there's a lot of absentee ballot fraud too.
而且你说还有很多空头选票舞弊。
A: Oh there's thousands of absentee ballots. I don't know where they came from.
是啊,成千上万张,我都不知道哪来的。
J: Yeah but, that's the thing though, Hillary Clinton doesn't support voter ID laws.
就是哎...但是希拉里不支持立法要求选民出示证件。
A: I know, that's why I'm not always crazy about everything the Democrats do either. De Blasio just gave out ID cards.
是啊,所以我并不是民主党做啥我都支持。De Blasio(2010-13年的纽约市长)还发过身份证呢。
J: He what?
他干了啥?
A: He gave out ID cards, de Blasio. They don't...that's in lieu of a driver's license, but you can use it for anything. But they didn't vet the people to see who they really are. Anybody can go in there and say, I am Joe Smith, I want an ID card. It's absurd. There is a lot of fraud, not just voter fraud, all kinds of fraud.
他向民众分发身份证啊(从上下文看应该是给黑户口的人发的)...用来代替驾照,能拿来干各种事。但他们又不仔细检查来领身份证的人详细情况。任何人都能走进办公室说:我是张三,给我来张身份证。这里面猫腻大着呢,不仅仅是选举舞弊,各种舞弊。
J: What a waste of taxpayer money.
真是浪费纳税人的钱。
A: This is why I'm getting more consevative as I get older.
所以我觉得我越老越保守了。
J: Well, maybe you won't vote for Hillary, I don't know.
哈哈大概你不会给希拉里投票了。
A: I wouldn't, but I have no choice.
我也不想,但我没办法。
J: Not not just like voter ID because of voting twice, but people can like cover their faces, you know what I'm saying?
不仅仅是你说的这些问题啊,有些人还能把脸遮起来去投票呢,你懂我意思吗?(这明显就又是在带节奏)
A: Well, the Muslims can do that too. You don't know who they are.
对咯,比如穆斯林就能这么干,你根本不知道是谁
J: De Blasio wants to let them in New York.
但是市长想接纳他们到纽约来。
A: He doesn't care, what does he care? Who's going to pay for it? You are. Your tax money.
市长才不在乎这个,他在乎这个干啥。谁会为此付出代价?你,你们纳税人。
J: The Muslims, yeah, especially all those burkas. Someone could claim, oh it's my religion, but then you don't know if they are pretending or not.
是啊,穆斯林可以,他们不是可以穿那个大袍子嘛。他们还可以说,这是我的宗教信仰。可你又不知道是不是真的。
A: Exactly. Your vote isn't really counting, because they can go in there with a burka on and you don't know if they are a voter.
就是这样的。所以的你选票并没有什么卵用。因为他们(穆斯林)可以穿着袍子来投票,把脸一挡,你甚至都不知道他们是不是注册的选民。
J: You don't what?
你的选票啥?
A: Your vote gets discounted because they come in with a burka on and they can vote. People think, you know, it's a liberal thing to do, but I take my vote seriously and I don't want ten other people coming in negating my vote by voting for the other candidate when they're not even registered voters.
你的选票价值大大打折扣了。因为他们(穆斯林)可以穿着大袍子随便来投票。你懂的,大家觉得这么做(不去质疑)才符合我们左派的范。但是我对我的选票看得很严肃,我才不想我投的票莫名其妙地就被根本没有注册的选票对冲了。
J: Are you sure you're a Democrat?
你真是民主党的吗?
A: Sometimes I'm not.
有时候我觉得不是。
J: Are you sure you're a Democrat lol?
你真的是民主党的吗哈哈哈哈?
A: I'm only telling you this.
我就这么跟你说说加拿大华人网 http://www.sinoca.com/