加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 国际

重磅!美国民主党官员承认有组织进行投票作弊(图)

www.sinoca.com 2016-10-12  综合新闻


  重磅!今早有人在Youtube上传了一段发生在去年年底的偷拍视频。

  纽约市选举委员会长官承认民主党的投票作弊

  In the video, NYC Democratic Commissioner of the Board of Elections Alan Schulkin is caught on hidden camera at a United Federation of Teachers holiday party admitting that there is widespread voter fraud in New York City.“Yeah, they should ask for your ID. I think there is a lot of voter fraud,” said Schulkin, who elaborated on the types of voter fraud that are taking place in New York.“You know, I don’t think it’s too much to ask somebody to show some kind of an ID…Like I say, people don’t realize, certain neighborhoods in particular they bus people around to vote,” said Schulkin.

  视频中的对话并翻译如下,亮点颇多。

  A: Alan Schulkin 民主党在纽约的选举事务官; J: Journalist Project Veritas的记者

  这场对话听起来像是一个装无辜的妹子面对一个大叔循循善诱,大概因为是晚会比较放松,这位颇有怨言的事务官几乎是知无不言。事情发生在2015年12月15日,教师联盟的圣诞节晚会。

  视频是今天刚刚上传的,两个小时内点击量就从20万翻了一番到40万,主流媒体也有所报道了。视频底下的评论都在对男主说rip,比如这个:

  Just downloaded this in case the video is found with two gunshot wounds to the back of the head in an apparent suicide.?

  我要赶紧把这个视频下载下来,说不定过几天就能看到报道说有人脑后中两枪显然是自杀身亡,然后那个人长得跟这位一模一样。

  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  A: I think there is a lot voter fraud. Right. Like I say, people don't realize certain neighborhoods in particular, they bus people around to vote.

  我知道有很多的选票舞弊,对的,比如,人们并不知道在某些社区,他们(民主党)会用开大巴拉人去投票。

  J: They do what?

  他们干啥?

  A: They bus them around. They put them in a bus and go poll site to poll site.

  他们开着大巴把人从一个投票点拉到另一个投票点重复投票。

  J: Like, what kind of neighborhoods?

  额...比如说那些社区啊?

  A: Oh, I don't want to say.

  噢...我可不想说。

  J: Oh, like minority neighborhoods, like black neighborhoods and Hispanic neighborhoods?

  噢...大概是那些少数族裔的社区吧,比如黑人和西班牙裔的?(记者目测在带节奏)

  A: Yeah, and Chinese too.

  是咯...还有华裔。

  J: Oh...why do they do that, just to get more votes for Democrats?

  这样啊...他们为啥这么做啊,就是为了给民主党拉票?

  A: For votes. More votes for themselves. They're all running for office.

  为了选票咯,为他们自己拉票。他们都在竞选职位。

  J: Oh, yeah for like their candidates?

  就是为他们候选人拉票咯

  A: For the Assembly, for whatever. They get buses and they move people around.

  为了Assembly之类的,我鬼知道。他们开着大巴拉人去投票。

  J: New York doesn't have voter ID laws, right? New York?

  纽约法律没有规定投票需要证件吧?

  A: No, you can't, you cannot ask.

  没有,你都不能问选民要。

  J: They what?

  啥?

  A: They can't ask for voter ID.

  你不能要求选民出示证件。

  J: Why's that? They can't...

  这都不行...为啥啊?

  A: It's the law. The law says you can't ask for anything, which they really should be able to do. I don't think it's too much to ask somebody to show some kind of ID.

  法律规定的咯。法律说不行就是不行,但我觉得应该是要看身份证的。选举的时候看看投票人的身份信息我觉得一点也不过分。

  J: Yeah, I mean why not? I mean you have to show an ID for everything else.

  对啊,为啥不能?你上哪不需要身份证啊。

  A: Right. You go into a building you have to show them your ID.

  是啊,你随便进个楼都要出示身份证明。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:重新改写世界格局 一场“新冷战”要开始了(组图)
下一篇:80年代到现在 盘点特朗普和各种女性的合照(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.