加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 国际

英文不好太尴尬 听华人讲自己让人捧腹的经历(图)

www.sinoca.com 2015-08-20  侨报


114108BT

  陶举纤,学生

  我室友是美国人,有一次写作业急,找不到橡皮,看我室友的桌子上有一块,脱口而出:“can I borrow your rubber?"然后就发现我室友突然脸红了,问我什么意思?我还在那边无辜的想我犯了什么语法错误,我室友就开口了,"in states rubber is the slang for condom, we call that eraser." condom的意思么……当时就恨不得找一个洞钻进去……

  请叫我麻花姑娘,处女座懒癌晚期患者

  第一次去subway点餐的经历如排名第一答案所说惨不忍睹。完全不懂墨西哥小哥在问我什么……

  我走进去直接看着图说我要一个turkey sandwich……以为就完事了!结果!

  6 inch? Foot long?什么鬼?

  面包!面包分什么种类啊??指着图说,这个!

  要什么肉?turkey刚刚不是点过了?

  加什么蔬菜??嗯……都来点吧(我的美国小伙伴们已经惊呆了,似乎加了不止一种辣椒= =)

  要什么cheese??我哪知道有什么啊??那个白色的好了……

  加热吗?要……(美国小伙伴又惊呆了,居然吃热的!)

  然后我咬了一口,阵亡!

  匿名用户

  1.当初校园里到处挂了Smoke-free的poster,我以为是校园内可以随意吸烟。于是,当我叼着一根烟走在校园内时,那个回头率可谓是250%。

  2.一次在discussion里分享自己与一个ABC盆友的外出游玩经历,20个人左右,我想强调他和我的关系很近, 就说Dennis is my intimate friend。结果看到ABC盆友瞬间脸色就变了,但我还冲着他傻笑。

201207021429145294

  爱岛饭,爱,似岛屿般宏大,如饭菜般平常

  在图书馆的时候,总会有人来问能不能坐在你旁边之类的,但是问的方法有很多,包括“这里有人吗?”(应该回答No),“我能坐这吗?”(应该回答Yes),“你介意我坐这吗?”(应该回答No),“这位子是空的吗?”(应该回答Yes)。其实挺简单的,但是最开始就是会脑抽,然后恰好回答反了,于是就会出现类似以下对话。

  “你介意我坐这吗?”

  “介意!”

  “……”

  “我能坐这吗?”

  “不能!”

  “……”

  然后歪果仁一脸黑线地飘走了……

  高小蒻

  很多人对于电话号码、学号等比较长的数字,是用中文的方式来记在心中的,所以别人问的时候可能会一时张口结舌说不出来。

  一次去学校某办公室交房租,要报另一个人的学号(8位数字)。我只有用中文思考时能勉强串下来这个学号,但从来没有用英文说过,所以说了两遍都说到半截想不起来了。于是那人给我一张纸一支笔让我写……顿时感觉奇耻大辱。

  还有一次在图书馆借书,排在我前面的中国小姑娘怎么也说不对自己的学号。图书管理员(原来是个中国人……)忽然用中文说:“没事,你可以说中文。”然后姑娘流利地用中文报出了自己的学号。

  范梵,晴耕雨读

  才到美国的时候经常找机会跟老外聊天,每当听不懂的时候我就会说“ cool~”, 然后顺势转到另一个我比较熟悉的话题,再次听不懂的时候就来一个“that's interesting~”,然后继续转话题。

  后来有一个跟个美国妹子聊天,她是大四的,长相比较成熟,聊着聊着她谈到她老妈16岁就生下她了,她爸今年也才39岁,说完她就看着我不说话了。我愣了一分钟不知道该说“cool~” , “that's interesting” 还是“I am sorry to hear that”。

  OooO,心中有座小火山

  打电话问apple店里有木有货:Hi, do you have iPhone liu plus?

  那边:what?

  我:I want to buy a iPhone liu plus……

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:4学生砍杀活埋同学 事后坟旁做爱“庆祝”(组图)
下一篇:网友冒死偷拍韩国全北红灯区 妹子热情拉客(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.