“在汉普郡的一个宁静村庄里,一场战役正要打响。”一开场,一段慷慨激昂的军乐奏响,一个低沉浑厚的女声旁白开始介绍纪录片内容:5个中国教师来到这里,挑战英国教育系统。
今天,随着BBC纪录片于英国时间昨晚开播,中英两国教育差异再次更为热议话题,而该部纪录片也在互联网上被热传。不管是公众号“英国那些事儿”手速超快的截图版,还是良心字幕组制作的中英双字幕“熟肉”版,也许是你没仔细看,又或许是你全程被BBC隐藏着的意识形态偏见带着跑,这里,就是你最容易忽略的9个点。
"Knowledge makes humble;ignorance makes proud."到底该怎么翻?
视频中,中国老师们把这句话翻译成了毛泽东的名言“谦虚使人进步;骄傲使人落后。”但其实,更为准确的翻译是“满招损,谦受益”。语出《尚书·大禹谟》,意为——骄傲自满招来损失,谦虚谨慎得到益处。后来,毛主席在文章里古为今用,即成“虚心使人进步,骄傲使人落后”。
2.初中生没有学过“humble(谦虚)”这个词?
你在几岁会讲“谦虚”这个词?小学?幼儿园?或者更小?
3.科学课就是要犯错误,这样才能发现新东西?
开始上化学课。中国老师在讲台上做实验,镜头扫到讲台下坐着的学生,都已经哈欠连天昏昏欲睡了。而在这之前,英国式的化学课都是学生直接动手的。英国老师介绍说,我们更希望学生自己尝试:“科学就是这么回事,不断犯错然后改正,最终找到正确的方法。
4.英国学生习惯挑战权威质疑老师
纪录片里常能看到英国学生挑战中国老师的场景,他们用各种各样的方式为难老师,中国学生完全不是这样。这位来自中国陕西省的杨君老师开始自我反思,面对英国学生的挑战,她觉得这“对双方来说都在学习”。
5.校长都承认了,英国政府没有勇气把成功和教育挂钩。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/