麻烦的预约
在中国,只要病人愿意,或是花重金买一张黄牛号,或是凌晨起床排队,当天便能见到医生。
但若是去美国看病,绝不是简单地买张机票,直接到麻省或者梅奥的门前,把一大摞病例和影像资料丢给医生。
预约,是美国看病的基本流程。
美国联盟医疗体系(Partners HealthCare System,简称PHS)由麻省总医院、布列根和妇女医院两家全美领先的学术医疗中心联合创建,是一个非营利性的综合卫生保健系统,位于马塞诸塞州的波士顿。
据美国联盟医疗体系副总裁、PHS国际部总裁Gilbert H. Mudge博士(以下简称Dr. Mudge)介绍,在美国每个家庭都有专门家庭医生,发生各种病痛先找家庭医生,由他们做出基本判断,需要的话家庭医生会将病人转去社区医院、专科医生、综合医院。一级一级的转诊制度让医疗资源运转得更有效率。
和中国不一样,美国寻常的呼吸道和慢性疾病基本在社区医院解决,只有那些疑难杂症才会被转到专科医生或综合医院里。“美国所有大型医院都必须预约,这样可以更好为患者节约时间,不但可避免看错科室找错医生的窘境,也可以确保患者就诊时,医生已经研究过病例,从而能更好地与患者讨论治疗方案。”Dr. Mudge说道。
“转诊制度对于中国患者来说可谓是一道高高的门槛,要准备齐全真是无比痛苦。”柴女士感叹,没有一个中国医生愿意帮自己转诊,而且多年以来的就医病历早已是七零八落,有部分报告甚至是手写的,而美国医院预约要提供详细的检查报告、病史、手术记录、用药记录、病理报告和影像报告,最好还能和前任主治医生交流。部分医院还要求将CT胶片转换成DICOM数码格式。“而这一切都是需要我们自己收集、整理、翻译并制成电子文档,还要上传到美国的医院。”整理病历就让柴女士有些抓狂。
“对中国患者来说比较关键的是如何开始。”Dr. Mudge表示,当然拥有足够语言能力的患者完全可以在医院的网站上通过预约通道填写申请资料,并通过线上提交准备好的诊断书、病例、文字和影像检查报告,或是给指定的邮箱发送邮件,也可以直接拨打医院国际部电话。实际操作中Dr. Mudge发现,如果只是通过网络搜索来联系美国医院是非常困难的,“医院曾收到过完全看不懂的病历,那就需要重新翻译。”虽然美国各大医院都有专门的国际中心,如麻省总医院以及布列根和妇女医院两家的翻译团队提供25种语言的翻译,“但这样申请就医的后果将耽误病人的治疗时间。”
Dr. Mudge特别提醒中国患者,一定要把病人的所有资料翻译成英文提供给院方,有哪种癌症,做过哪种活检检查、影像学资料,中国的主治医生说过些什么,治疗方案是怎样的。“掌握越多的信息,才能越好地提供最佳治疗,如果没有有效的资料是很难做出尽快的决定。”同时,Dr. Mudge也表示,身为院方更希望中国患者能通过正规的服务机构来就医,这也将对他们整个看病过程提供有效帮助。
而柴女士总结的经验是,整理出一份言简意赅的病历摘要很是关键,“并不是单纯地提供给美国院方一份病历资料的总集,而是要整理出关键信息。不但要全面概括在国内的就医经历,不单单是目前所患疾病的情况,就连多年前是否接受过手术,患过哪些病症、有无家族病史也都要提及,同时还要有重点地突出目前遇到的瓶颈以及医生给予的建议。”
这一切还要用专业的医疗英语翻译出来。“并不是简单的英语翻译,往往一个专有名词翻译不当意思就千差万别。”柴女士强调对病历翻译的专业性一定要引起足够重视。
如果医院同意接受这个病患,将发出一张预约信,上面不仅有预约的时间和地点,还有医院或医生的联系方式。
按照惯例,柴女士在拿到医院预约单后去大使馆办理签证,由于是出国看病适合办理医疗签证。她还记得丹娜法伯癌症研究院给自己安排的初诊时间为5月16 日,距离自己开始准备赴美就医不到一个月。根据蔡强介绍,对于多数疾病而言,从提出申请,到医生的初次问诊,最快也要两周到四周的等待时间,“当然也可能更长,其中预约单要等待2周左右,申请签证也要2周。”
肿瘤得到有效控制
5月13日,柴女士在丈夫的陪同下飞赴位于波士顿的丹娜法伯/布列根和妇女医院癌症中心。内心忐忑不安,不知道要花多少钱,美国医疗以贵闻名于世,也不知道能否治好,因为黑色素瘤出现转移病灶总是和死亡联系在一起。
但柴女士始终相信,至少全世界最先进的技术在美国。
哈佛大学医学院附属布列根和妇女医院,多方位影像引导下精准切除肿瘤,避免二次手术。
3天后,柴女士来到了这家全美癌症专科排名第四的哈佛大学医学院附属丹娜法伯/布列根和妇女医院癌症中心,与想象中的拥挤截然不同,这里更像是星级酒店或是博物馆,大厅宽敞明亮且放着舒缓的轻音乐,到处陈设着雕塑和艺术品,没有刺鼻的消毒药水味道,空气中弥漫着阵阵咖啡香味,每一层的走道里还放着水果、糕点让病患随意享用。“我和先生甚至怀疑走错了地方,这里安静、有序,根本不像是医院。”柴女士坦言,舒缓的气氛顷刻间让自己紧张的情绪得以舒缓。
起初以为是病人不多的缘故,其实他们的患者并不亚于国内的医院,据Dr. Mudge介绍,美国联盟医疗体每年门诊患者就有150万人次,几乎全是疑难杂症。
丹娜法伯/布列根和妇女医院癌症中心是由布列根和妇女医院与丹娜法伯癌症研究院联合成立的。癌症患者的门诊在丹娜法伯癌症研究院进行,而住院治疗则在布列根和妇女医院进行。两个机构由天桥相连,合为一体,形成丹娜法伯/布列根和妇女医院癌症中心。
会见医生之前,柴女士首先去医院的国际部报到,一位叫Jane的金发女子负责接待国际患者,此后柴女士所有的预约、病历整理、检查联络都由Jane负责,整个治疗期间柴女士都没有排过一次队,所有一切Jane都会事先联系。
严格的预约转诊制度保证了美国的大医院看起来“冷冷清清”和病人的就医体验,几乎每一个患者都有近一个小时的初诊时间。
来到黑色素瘤中心,一个华裔男子迎上来,他是国际部指派的翻译。美国医院规定,对母语非英语的病人,看诊时都会提供专门的诊室翻译,以防理解出错,耽误病情。Dr. Mudge表示,这项服务是免费向患者提供的。
在会见医生之前,柴女士在翻译的帮助下填写了七八张问卷,内容包括出生年月日、国籍、病史、药物过敏史、用药记录以及隐私保障条款等。随后还做了身高体重、体温血压、手部力量等各项检查。 加拿大华人网 http://www.sinoca.com/