附:村上春树全文(由上文作者李明翻译):
狂热于领土即如醉于廉价酒
二0一二年十月九日
钓鱼岛纷争(原文都是:尖阁诸岛)正进入白热化时,得知中国很多书店下架了日本作者的书籍,作为一个日本作者当然这种震惊是不小的。这是由政府主导的有组织的排斥或是书店自己下架的,详情还不得而知,所以现阶段还不好评论是与非。
这二十年来,东亚地区最可喜的成就之一是,形成了具有东亚特色的“文化圈”,形成这种状态的最大原因大至可以说缘于中国,韩国及台湾经济的快速发展。由于各国经济体系较之前联系得更紧密,文化的等价交换变得可能,很多文化成果(知识产权)可以跨越国境往来了,制定了共通的规则,曾经在此区域很是凶猛的盗版也渐渐消失了(或说数量大幅减少了),预付款和版税很多时候也能正常支付了。
如果让我从自身体验来说,“能走到今天,这路真是好长啊”,以前的情况真是非常恶劣,到底有多糟糕,在这具体事就不说了(因为不愿意再产生更多纠纷),最近环境显著改善了,这个“东亚文化圈”的丰富安定的市场正一步步走向成熟,虽然还留有些个别问题,但如今在这个市场内,音乐,文学,电影,电视节目基本可以自由等价交换了,很多人由此可以尽享其中乐趣,这真的可以说是了不起的成果。
例如,由于韩国电视剧的热播,日本人对韩国文化较之前真是亲近了很多,学习韩语的人也激增了,也许可以称作与之交换吧,例如我在美国的大学时,很多韩国人,中国留学生访问了我的办公室,他们以令我惊讶的热诚阅读我的书籍,我们互相之间有了本应有的话题。
为了实现这样好的局面,很多人经历了长长的岁月,注入了心血,我也是其中的当事者之一,虽然是微力但也一直在尽全力,如果像这样安定了的交流能继续的话,我们和东亚近邻各国间存在的还未解决的诸问题,尽管也许还需要些时间,但渐渐地会朝着解决的方向行进,这是不会错的,我期待着这一天的到来。文化交换的重要目的之一是,让我们认识到,“我们是,就算语言不同,也能相互给予并共有基本的感情和感动的同样的人” ,可以这样说吧,这是超越国境的灵魂往来通道。
这次的钓鱼岛问题,或竹岛问题(韩国:独岛),是对这样实实在在成果的重大破坏,作为亚洲的一名作家以及一个日本人,我觉得太可怕了。
只要有国境线这个概念存在,很遗憾(应该这么说吧)领土问题就是无法回避的问题,但是,它应该是在实际事务层面可以解决的问题,而且我认为也必须将它放在实际事务层面上去解决。如果,将领土问题超越实际事务范畴,涉入“国民感情”领域,往往就找不到解决问题的出口,就会引发危险情势,这就好比饮廉价酒容易醉酒,廉价酒仅仅几杯,就能醉人,让人头脑充血,人们的声音变大,行为变得粗暴,逻辑思维变得单一,行为语言反复重复,只是,这种躁动之后,待到天明,剩下的也只有恼人的头痛罢了。
犹如将廉价酒当作气派慷慨来炫耀请客一样,对于将领土问题小题大作而煽动骚动混乱的政治家和喜欢喋喋不休的争论者,我们必须引起高度关注。1930年代时,阿道夫•希特勒为了巩固政权,将收复第一次世界大战失去的领土作为一贯的基本政策,由此招致了怎样的结果呢,我们都是知道的。至于,对于此次钓鱼岛问题竟然弄到了如此严重地步的关键原因,也许双方今后都必须要冷静检查才行吧。政治家及鼓噪者只是用气势很强的动听的语言煽动一下就完了,实际受伤的还是被推到第一线的每个个体啊。
我在《奇鸟行状录》这部小说中曾提起了发生于1939年满洲国和蒙古之间的“诺门罕之战”,它是由国境线纷争引发的,虽然很短却很炽烈的战争。日本军和蒙古军苏联军队之间进行了激烈的战斗,双方共近二万名的士兵失去了生命,我在写完该小说后访问了那里,弹壳和遗物至今还明显地散乱在茫茫荒野之中,“为什么,为了这样的不毛之地,人们非要毫无意义地互相杀戮不可呢?”,我感到极度的虚脱无力。
就像开头说的那样,在中国的书店,关于下架日本作者书籍一事,我不具有发表意见的境遇,那终究还是中国国内的问题。虽然,作为一个作者,我觉得很遗憾,但我也是无能为力,而我,如今在此,只能清晰言明的是,对于诸如中国那样的行为,恳请我们无论如何都不要采取报复行动,如果我们也像他们那样做了,这就是我们的问题了,我们也许会自食恶果。相反,“我们对待他国的文化,就算有诸如此类的事情发生,也要不失敬意”,如果我们能展示这样的平静姿态,我们便可致大成就。如此才能真正成为与“醉于廉价酒”完全相反的人吧。
醉于便宜酒的人总会醒来,但,灵魂往来通道不可阻塞,为此已有很多人血拼了很久,这是即使从今以后不管遇到什么,都要继续维持的重要通道。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|