情结之三:《孙子兵法》 悉尼一家书店里,在一摞摞外文书刊中,一本红色烫金字中文的《孙子兵法》非常吸引眼球,书名译为《TheArtofWar》(作战的艺术)。 奇 妙的是,《孙子兵法》作为书店的热销品,竟然摆放在了一堆商业书籍之中,左邻右舍都是商业奇才的著作,以及《经济大萧条》等。这让我亲眼见证了《孙子兵 法》在知识经济时代,被“知本家”们热捧的现象。参与现代经济竞争,同样需要“TheArtofWar”,“知己知彼”、“以迂为直”、“趋利避 害”、“守则不足,攻则有余”……字字千钧。
情结之四:筷子与美食
使用筷子对中国人来说几乎是本能,可对外国人来说就是“技能”。国人从来也没想过把筷子当成一种“先进工具”,而上升到一种理论高度去使用。然而,在美国却能把使用筷子弄成一个“说明书”,让食客在吃中餐的同时,还能充分体会到里面的“中国文化”。
不久前,我在美国的里士满市中心吃中餐,看到筷子是用一个红色的小纸袋套着的,上面很郑重其事地画着示意图。其实在国外,很多中餐馆里都能看到带着“说明书”的筷子。 让我们仔细看看“说明”的内容,使用筷子要分成三步走:第一步,下面的这根为A,筷子A起到支撑作用,并不移动,把这根筷子放到中指和无名指之 间(说明就是这样写的,我也不知道对不对)。第二步:上面的这根为B,将B放在中指和食指之间,并用大拇指固定住。第三部:开启筷子的尖部,并试着将食物 取出。 不知哪个国人会这样看说明去使用筷子,“老外”可是真有看的,还照着“说明”去比划,等着夹起东西后,就会兴奋地大叫。有时还能碰到“洋人”在我面前“显摆”――我会用筷子了! “筷子说明书”估计是“老外”整出来的东西,土生土长的中国人写不出来,也想不出这“博大精深”的东西。
情结之五:毛主席
一位前来北京观看奥运会的外国游客手持毛主席语录在天安门前留影。中新社发 王东明 摄 【资料图片】
一个来自美国纽约的年轻帅小伙,能用标准的中 文演唱《东方红》、《我的中国心》、《没有共产党就没有新中国》《解放军军歌》等革命歌曲,他自称“红老外”。最近一段时间,“红老外”的演唱视频在国内 几家视频网站上热播。仅6月15日在优酷网上,“红老外”的一首《我的中国心》,点击量就接近10万次。
目前他一共翻唱了6首革命歌曲,演唱时,他一般仅 穿一件小背心,或者干脆赤裸上身,在视频介绍中,他自称是“无产阶级”,所以“无衣可穿”。“红老外”唱歌时的表情显得雄赳赳气昂昂的。 在唱《我的中国心》时,他赤膊上阵,嗓音深沉,表情沉重,身后的白墙上贴着毛泽东的照片。唱到“洋装虽然穿在身,我心依然是中国心”这一句时,他双手捂在胸前,面露虔诚神色。 为了和中国同志(“红老外”称中国人为“同志”)联系,他还在雅虎网站上开设了中文博客,他在网上信息里写着:红老外,身高186至190厘米,本科学历,单身。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/