网上曾流传这样一个段子:“等咱强大了,全叫老外考中文四六级!文言文太简单,全用毛笔答题,……惹急了一人一把刀一个龟壳,刻甲骨文!……到了考听力的时候全都用歌,《双截棍》听两遍,《菊花台》只能听一遍……”
在很多人看来,这不过是被英语四六级考试搞昏头的调侃语录。然而,近两年能用《双截棍》《菊花台》和大家飙中文的外国人不在少数。大大方方站在中国选秀舞台上,一板一眼纯京剧范的老外更是大有人在。
老外“中国通”越来越多,来中国旅游、工作甚至定居的外国人也与日俱增,他们究竟爱上中国的什么?有什么理由让他们背起行囊不远万里,来到中国?什么样的情结让他们对中国“一见钟情”?
情结之一 :中国功夫
前几天跟一位刚去美国留学不久的朋友聊天,问他最大的感受是什么,他回答,感觉美国人对中国太不了解,他留学的地方,那些“老美”还都停留在李小龙阶段, 以为是个中国人就像李先生那样咿呀叫个不停逮谁打谁。他试图跟他们解释中国目前巨大的变化,但收效甚微。朋友抱怨,谁说美国人开化,一个个也“轴”得要 命。
大家都知道外国人喜欢中国功夫,我们也都以此为傲,却很少有人问为什么。实际这与李小龙先生有密不可分的关系,正是因为他在上世纪六七十年代的《唐山大 兄》《精武门》,以及后来风靡世界的《猛龙过江》和《龙争虎斗》等影片大获成功,才在海外世界刮起了一股中国功夫风,包括李小龙本人在内的诸多武术家借此 东风大力推广,才让中国功夫在全世界有了良好的口碑和声誉,为我们后来的中华儿女留下一笔宝贵的财富。
记者首先和丹麦人乔・埃施利曼攀谈起来。今年20岁的他习武7年,擅长棍术。“我第一次在电视上看到关于少林寺的影片时,就对武术产生了兴趣。学习武术,磨炼了我的意志。”他说。
在谈到将来的打算时,乔希米突然说起汉语。“我16岁开始学习汉语,特别喜欢中国的语言和文化。以后想当一名武术教练和翻译,促进丹中两国的文化交流。”
情结之二:汉语
Hello,各位,“马爱雷”这个名字如何?给俺出个主意当我们把看《老友记》,听BBC,背诵《I had a dream》当做学英文的捷径时,老外们学中文时又会看什么、听什么、背什么?除了学校里正规的《汉语教程》,他们有哪些“课外教材”?近日,记者采访了 几位留学生,他们是北京交通大学留学生汉语之星大赛的冠亚军。看看他们学习中文都用了哪些独门秘籍。
预备教材《奋斗》+QQ越南女孩武式玄绒本科期间在越南学习中文专 业,课余时间,她把《奋斗》和《我的青春谁做主》一集不落地看完了。去年8月,她初次来到北京,已经一点也不感觉陌生。她知道出租车是什么样子(越南出租 车颜色不同),也会说几句正宗的北京话。“北京人表示同意不说行,说成。不说一起走,说一块儿走。”最让她兴奋的是看到了798和心碎乌托邦LOFT, “跟电视剧里一样!”
另外,她还爆料,《还珠格格》和《西游记》在越南也很火,尽管它们讲述的是中国古代发生的故事,但丝毫不影响越南人看这两出戏学中文 的热情。小武还有边查字典边聊QQ的习惯,用这种方法,她中文进步神速。
听力教材《新闻联播》+电影来自乌拉圭的马利安告诉记者,他和其他留学生 选择听《新闻联播》练耳朵,尽管播音员的语速对于他们来说稍显快,但标准的发音让他们羡慕得不得了。如今,留学生的耳朵灵敏异常,有些说方言的中国学生讲 不好普通话,n、l不分,r、y不分,这几位留学生时不时还上前给中国人纠正发音呢。颇有喜剧感的马丁来自喀麦隆,他告诉记者,看电影、看电视也是他练习 听力的法宝,“只要看到赵本山和李金斗,我就不换台了。”尽管没有外文字幕,但是影音结合的展现方式使情节变得简单。记者和他闲聊得知,这位喜爱说相声的 留学生欣赏电影的标准和中国人大相径庭,“《孔子》我看了好几遍,《黄金甲》拍得太好了!”马丁闭起眼睛,一副叹为观止的陶醉相儿。 加拿大华人网 http://www.sinoca.com/