3、论地位汉语缺席美国主流文化
屠新时表示,传播中国文化最忌就是“搞群众运动”,甚至把中国文化低俗化了。“在合适的场合,比如说圣诞节、美国国庆日,搞些大型的中国文化推广活动是好的,但是中国文化真正深入到外国人心里面去,需要五十到一百年。”屠新时倾向于“随风潜入夜,润物细无声”的方式。
屠新时坦言,在美国的主流文化圈中,中华文化还是缺席的。“以亚洲其他国家的文化传播为例,日韩在这方面起步是很早的。现在很多美国人还会来跟我说,‘茶道不是日本的吗,怎么又变成中国的了?’在推广方式上,日韩也比我们的投入要大。前几年我去美国夏威夷大学,在众多西式建筑中,有一个东方建筑很显眼,我特意去看了看,发现是一座韩国官方捐建的韩国文化研究所。类似方式我们都还没有。”
4、遇尴尬国内师资难合海外需求
在海外做了这么多年推广汉语、推广中华文化的活动,屠新时最明显的感受是,师资对接制约了汉语教学。“现在,汉语推广存在一个怪圈,就是师资供需两旺,却管道不通。在国内每年有大量汉语教学的毕业生,海外也有大量学校需要这些人才,但是不能实现对接。”
屠新时认为第一是教育体制的原因,“现在国内有52个高校开办书法专业,但毕业生都是被当做书法家来培养的,心理学、教育学知识缺乏,更别提必要的外语技能了。不会说英文,怎么能教外国人?有些国内英文专业出去的学生,又因为不了解中国文化,不懂教育,也没办法做好汉语教学。”
第二就是,两国的文化差异导致空降的汉语教师不能较快适应美国的教课方法。“国内过来的老师通常比较严格,喜欢学生听话,这与美国启发式、鼓励式的教学方式非常不同,压抑了外国学生学习汉语的热情,有些甚至因为教学方式导致学生放弃了汉语的学习。加之目前海外的汉语教学市场没有统一的规范,各个学校自成体系,自编教材,也影响了外来教师的授课。”
5、探出路从幼儿园开始浸润式教学
过去的老一辈华人中,广东籍占有很大比重,他们很多人不会讲普通话,以粤语、闽南语为主。“美国以前有很多广东话学习班,但是现在,新移民中广东籍的比例越来越下降,普通话越来越占主要的地位。”据了解,目前,80%的华人会把自己的第二代、第三代送往中文学校,学习中文。
现在,屠新时的汉语教学又有了新的计划,他已经与美国一家私立中学签订协议,共建一所汉语推广试验基地,“这个基地包括从幼儿园到高中的所有阶段,教学对象是美国本土小孩,所有课程都由汉语讲授,可以说是一种浸润式的教学。”屠新时介绍道,“现在一共有70个美国孩子在基地学习,整个试验在健康地进行。”为了让美国人感到这种尝试的好处,屠新时将数学等课程的课本全部从国内引进,教的内容比美国普通学校的深,让这些孩子的科学素养也跑在其他美国孩子的前面,“打消了家长对于孩子教育程度的顾虑”。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|