1986年,张崇珊第一次去平湖,隨父母同行。老宅院已入住30多家,房舍也败落了,哥哥捡了几块砖带回。2003年张崇珊二去平湖,与母同行,实际上为小说而去,搜集许多素材,平湖的庙、塔、湖、桥及运河等都一一入书。
常州老街
平湖古镇
由于父亲是联合国工作人员,家人隨他在国际上行走。4岁的张崇珊就离开臺湾,跟父亲先后生活在伊朗、泰国和菲律宾等,总在国际学校就读。这种海漂生涯影响很大,英文和法文很流利,却没能掌握好国语,她说是一生遗憾。
14岁时,张崇珊隨家人移民加拿大,定居本拿比,几乎走遍全球的他们感觉到,这里最好。高中毕业后张崇珊到西门菲莎大学学习电脑,毕业后逐渐从技术转向市场。被公司派到新西兰工作期间,结识了她的先生,共结连理。成家后在新西兰生活3年,為照顾父母,返抵大温,先生也很支持。她笑称,父母其实希望女婿是个,在接触过程中发现这个工程师西人很懂礼节,勤快孝顺。
创作《三个灵魂》时,张崇珊说先生非常支持,庭除炊饮一应全包,遂使张崇珊到楼上专心致志写书。先生也成為此书最早读者,认為里面有很好的故事。
2000年父亲过世,母亲现在90多岁了,眼下身患老年疾病需要张崇珊照顾。在这部书最前面这样写道:“谨献给我的母亲”。
嘉兴平湖
帮助老外了解中国
中国南方小镇对张崇珊十分重要,她说以前人们多写上海等大城市,但大多数中国人都生活在小城里面,生活节奏慢吞吞的,很土但很真实。不过要想了解真实的中国,就必须了解和认识这些人,因為他们更具有典型性,从他们身上更能反映出中国到底发生了多大变化,而沪上洋派不足以反映全貌。
让西方社会的人们更全面细致地了解中国,这就是张崇珊创作《三个灵魂》的初衷。她说正是从祖母身上,管窥到当时女性為何受苦的原因之一,那时的中国女性受到种种传统束缚,很难有自己的选择,就这样上千年的苦难集于一身。本地西人至今仍然以欧洲歷史為主,张崇珊坦言自己对中国歷史也知之不多,只是听父母讲家人当年怎么逃难和家庭困难,自己其实也需要补课,了解祖上的经歷。小时候父亲让她了解中国歷史,由于有反叛心理,还不以為然,如今隨著年龄增长,才深深体会到父辈的良苦用心,也增加了这方面的浓厚兴趣。
张崇珊表示,有不少移居加国的人,也需要对前辈进行了解,对祖籍国的歷史有所解读,所以这本书也具有一定现实意义。生活在一个多元文化的社会里面,要珍惜掌握文化的机会,寻找到更為理想的工作。
每年秋季,是加拿大书市最忙碌的季节。张崇珊披露,10月底要分別在温哥华岛和素里举行读者会,11月则在多伦多举行国际读书节,这是一个规模相当大的活动,来讲读《三个灵魂》,以便让更多主流人群通过此书了解中国。其实这个影响已经產生,本地已有英文媒体陆续发表有关《三个灵魂》的书评。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/