刚刚出版一部英文长篇小说的张崇珊女士,记载的是生活在中国南方的家族史。坐在对面的她,举手投足是地道的中国做派,却主要用英文作为表达工具。她通过“记忆是短暂的”(memory is ephemeral)这个词组,说祖上的生活要比想象的重要。对于年轻人来说,如果家人健在,应该多多交流,这也是一种无形的而且更為宝贵的財富。
其实早在2003年,张崇珊就设立了家庭网站,由于父亲喜欢讲往事,谈起家乡时往往充满感情。她就通过这种方式记录下来。这些无异于一座文学矿藏,所以张崇珊私下披露,第二部作品已在酝酿之中,她將怀着感恩的心情,来承续这笔家传珍宝,这也是对先人的最好追缅。
张崇珊
电脑专家首部小说
《三个灵魂》(Three Souls)是张崇珊(Janie Chang)用英文写的长篇小说,也是她第一部文学作品,不久前刚由Harper Collins Publishers Ltd.出版。
作為电脑专家,在写作《三个灵魂》之前,张崇珊从没发表过任何文字,小说竟写得非常娴熟老道。张崇珊接触过不少文学作品,特別是翻译成英文的中国古典名著。
此书前后用两年时间,為提高文学创作水平,她特意参加了西门菲莎大学(SFU)英文写作课程,即SFU The Writer’s Studio歷时一年。这个课程每年只收28个学生,全国招生。老师就是文学名家,对张崇珊帮助很大。每次workshop,將自己长度20页左右的作品带来,共同点评。
2012年4月,张崇珊將《三个灵魂》完成稿交给出版经纪人,经过专业运作,今年8月在本地出版发行。据了解,出版公司每月都收到千部书稿,能获出版有相当难度,况且是处女作,非有上乘质量不可。
据张崇珊透露,《三个灵魂》美国版明年出版。意大利文版在洽谈中,并计划参加德国法兰克福图书活动。
《三个灵魂》女主人公姓宋,有张崇珊祖母的影子,出生在江苏常州传统大家庭。书中男主人公之一是俄国文学翻译者、诗人和共产党鼓动家,其原型是常州的瞿秋白,两个的关系纠葛作为主线贯穿始终。张崇珊介绍说,瞿秋白是她祖母的表兄,所以其形象呼之欲出。书中的鼓动家被国民党行刑于1935年,瞿秋白正遭国民党枪杀于同年。
该小说时间跨度从1928年到1936年,正是国共内战时期。不过作者本人并没有特别的倾向性,更没有脸谱化,客观书写的角度难能可贵,令人耳目一新。
故事源头起自常州,头几章浓墨重彩描写了常州,其风土人情跃然纸上。女主人公想上大学未果,出逃抓回遭到父亲惩罚,下嫁到嘉兴平湖。按照书中叙述,是从大地方屈尊到小地方。这个情节与张崇珊的祖母遭际如出一辙,那个时代女孩没权利读书,加上家庭衰微,祖母想到杭州念书,还未上火车,却被父亲抓回,一两周后就嫁给张崇珊祖父。但读书心结却久存不逝,祖母总对子女说,用家庭的钱討生活,不念大学,就不是我的孩子。
在所有家人传说中,最令张崇珊感动的就是祖母,她想当老师,而当时女人不能出去工作,只能围著丈夫与孩子转,不有自己选择。祖母42岁时死于平湖,只留下两张照片。而书中女主人公也年纪轻轻就撒手人寰,故事展开是死后追述。
爷爷在世时,曾给张崇珊讲过许多家族事情,张家这支家谱还在,繁衍36代,往上可追溯到宋朝;另一支可追溯到唐朝,祖先包括张九龄,所以张崇珊对张九龄诗作也非常热爱。
平湖是张崇珊父母的家乡,虽移居海外,父母常讲老家故事,其情其景在张崇珊心中烙印下至深印象。通过父母张崇珊还了解到,外祖父在家乡行医。张家是书香门第,现在平湖博物馆还保存外祖父书法。父亲留学美国,是农业博士,研究土地肥料,是水稻专家。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/