跟上面那位大爷相对的,这位戴墨镜的时髦女性衣服上的字是“菊花”,这两位都是要干大事的人啊……
这位老奶奶的衣服上的图案都快被人当成情趣用品了,连体位都画出来了,英文上的性暗示“吃得频繁点,享受人生”配上这明显的图案,真是不能更污了。
又是一位厉害的奶奶,身上的英文单词相信大家都能看得懂吧,莫非是对旁边这位洋女士的嘲讽?不过旁边这位女士笑得都快合不拢嘴了,相信她也是不好意思告诉这位奶奶她衣服上的真相吧。
图中这个咬唇羞涩的中国小女孩衣服上的话是“希望你是啤酒”,看着让人有些摸不着头脑,这句话其实是“希望你在这儿(Wish You Were Here)”的错拼。
这名日本京都的年轻男子的衣服上写的是啥,乍一看好像是“拍拍手(Clap Your Hands)”,再定睛一看,其实写的是“废物手”,这都是什么乱七八糟的话,生产衣服的厂商就不能认真一点嘛?
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/