4月4日,最新一期的《纽约客》(The New Yorker)刊登了诗人特里林(Calvin Trillin)一首小诗,不过两个段落,28行。诗歌发表后,不仅作者没有想到,就连《纽约客》杂志的编辑也不会想到,这首题为《他们的省份怎么没完没了?》(Have They Run Out of Provinces Yet?)的诗歌,会在美国掀起一场事关中国饮食、中国文化进而上升到种族歧视的大争论。
作家加尔文·特里林(中)在纽约China Grill的一个派对上
美国的很多亚裔人士特别是华裔学者、作家纷纷撰文发表评论,对此提出批评,并对作者以及《纽约客》发表这样的诗歌表达不满。美国主流媒体对此非常关注,《纽约时报》和《华盛顿邮报》均在美国时间4月7日对此加以报道。
那么,这位诗人究竟写了什么?众人批评的焦点集中在哪里?有哪些值得我们关注的地方?
凤凰评论4月10日发表评论称特里林的诗其实与美国白人作家的传统一脉相承,即虽然夸赞了中国文化,但却忽视中国人的存在,还是有种族歧视的意味。评论也称,面对种族问题,华裔在发声。更多华裔站出来表达自我,追求自身的权利,这对推动美国社会的公平正义,改变华裔形象具有重要的推动作用。
以下为评论:
一首描写中国饮食多元化的小诗?
从诗歌的主题来看,这是一首描写中国饮食多元化的小诗,但其出发点似乎是在调侃中国的饮食过于多元化了,而且全都来自不同的省份,而这样来自不同省份的餐饮好像没完没了,搞得美国人无所适从,不知道该怎样去理解与接受。从艺术手法上看,应该说这不是很严肃的文学作品,作者不过是用口语化的言辞和表达方式,来表达个人对中国美食的一种想法,虽然也押韵,但并不特别讲究韵律。该诗发表在《纽约客》杂志的饮食和旅游栏目。从这些因素来看,该诗调侃的成分似乎居多。
资料图
然而,由于该文发表于《纽约客》这样一份既严肃高雅,又在读者中具有极高声誉的刊物,自然就不会有人再把它当做是调侃来看待。或者说,即便作者自认为在调侃,那么,对于被调侃者来说,这种调侃就具有了无比强大的影响力,因而,也就不能再熟视无睹。
首先,我们来看看这首诗歌都写了些什么。作者在诗歌的起首说到:
他们的省份怎么没完没了?
如果他们还没完,我们就有理由烦恼。
很久以前,这里只有广东菜。
(很久以前,我们很容易欢乐开怀。)
接着,作者谈到了四川与川菜,上海与上海菜,湖南与湘菜以及福建等。接下来,诗人谈到了自己的担忧和恐惧:
瞧啊,每当一个新的省份出现,
它都令人紧张,也让我们心头胆寒的为之一颤:
难道每一个我们欢呼雀跃的新发现
都会显示出有一个省份在背后出现?
在很多亚裔和华裔读者看来,这首诗歌在表达这样的观点:怎样会有这么多种类的中餐?怎样会有这么多不同类型的中国人?为什么中餐不能还像过去一样,仅只有炒面和炒米就行了,这样作者就能以为自己可以轻而易举地掌握中餐了!一个民族及其餐饮怎么能如此繁杂、各异和多元?加拿大华人网 http://www.sinoca.com/