“开始的时候,我拍了几张女孩们和客户在一起的照片,但我很快发现照片里的男人和他们的故事并不吸引人。相反,更能引人注意的,是照片里女孩。人们会想去了解,为什么她会从事 SM 的工作,尤其是在日本这样一个女性依然处于弱势的国家。”
“每张照片都要用好几个小时拍摄,因为我会先用很长时间跟拍摄对象交流。只有这样,才能够更深入了解她们的个人世界,了解她们做这份工作的原因,以及她们如何看待自己的工作。”
“从事 SM 工作的女性和传统女性应该很不一样,但同时保守的观念又是从小被灌输的。所以见到客户的时候,她们又把自己的腰弯得比客户更低,笑的时候也要像个女学生一样用手掩着嘴,然后跟在客户后面进入房间。可一旦进入房间,她们又会像个女王一样,向客户挥舞着鞭子。”
“和巴西相比,在日本从事特殊职业的女人目的很不一样。我采访和拍摄的很多女孩其实不是为了钱,就是纯粹因为喜欢 SM 才做这行的。比如其中的一位‘女王’,她白天是牙医。来做“调教师”的原因很简单,因为在日本很难找到愿意跟她玩 SM 的性伴侣,只有在这里她才能得到满足。”
“男人们来这里,就是为了逃避现实;而这里的女人们则帮助他们满足了愿望。店里有专业的表格,来供客人们选择具体服务:无论是鞭打还是辱骂,都有具体的分级,基本跟电影分级差不多。通过这个,客户能准确得到他们渴望的调教。”
“对这种现实和幻想的扭曲融合,我只能表示赞叹。你看我所有的照片,都能体验到这种在想像(照片焦点外的元素)和现实(照片清晰展现的元素)中徘徊的感觉。”
“很小的时候,就有人告诉我,性工作者都是被迫的,或者是小时候有被虐待的经历。但现在看来,下这种结论的人,到底有多少真正了解性工作者呢?而且再说,谁又敢说某个人就能代表所有性工作者?”加拿大华人网 http://www.sinoca.com/