否则,就有歧视嫌疑,除非你能够说明这份工作非某类人做不可,否则就要被告上法庭,以涉嫌歧视罪被起诉。可以说,在这个世界上,美国是种族与民族最多的国家,也是各种族、民族,不同文化背景的人相处最和谐的国家。
误解八:美国的总统相当于中国的国家主席。
英语中总统PRESIDENT,这个单词不仅有总统的意思,而且还有公司董事长、大学校长、协会主席这样的意思。翻译成总统也是一种误解,以为美国总统,一切都由他说了算,由他总,由他统似的。其实PRESIDENT更准确的中文翻译是“行政执政官”。
美国的总统职能,除了外交时代表自己的国家形象与战时充当三军统帅角色之外,在日常决策权力上只相当于中国的中央政府办公厅主任的权限,甚至在许多时候其权限还要小一些。
竞选总统并不会是打拼经济实力,美国人并不会因为家庭贫穷,就无法参选总统,美国有一整套精细的制度能够保证这种竞选是公平的、合理的。没有人可以直接用金钱或者权利决定竞选结果。
误解九:美国总统夫人是美国国母。
我们习惯把一个国家最高领导人的夫人叫“国母”,其实,在美国总统夫人只是第一夫人。比如现在,恐怕问任何一个美国人,对方都不会认同把米歇尔认作是“国母”。美国人和中国人的生活习惯以及信仰等有所不同但差异不会像我们想的那样不同。移民不仅是来到另一个国家更是要融入另一个国家的生活环境。来到美国你就会看到不同!
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/