乔伊斯
乔伊斯(1882-1941),二十世纪西方最重要,最有影响,也是引发争论最多的小说家之一。近一个世纪以来,围绕他的争论始终没有停息过。推崇他的人把他与莎士比亚、巴尔扎克等最伟大的作家相提并论,反对他的人认为他的创作艰深、晦涩,一味玩文字游戏,可读性差,不能代表现代文学的方向。但是尽管在认识与评价上存在分歧,研究他的队伍和规模却越来越壮大,研究的内容越来越深入,而且,越来越多的人认识了他对西方现代主义文学的巨大影响,承认了他在西方现代主义文学中不可替代的地位。他被看作“意识流”小说和一种崭新文体的开创者。他的《尤里西斯》与艾略特的《荒原》一起被公认为西方现代主义文学的经典品。
米兰・昆德拉
米兰・昆德拉,1929年生于捷克,年轻的时候当过工人、爵士乐手,后致力于文学和电影创作,曾担任布拉格影艺学院教授。1968年,苏联占领布拉格以后,他的作品横遭查禁。1975年,他移居法国,由于其日益增高的文学声誉,被法国总统特别授予法国公民权。他潜心于小说创作,多次获得各项国际性文学奖,还曾被提名为诺贝尔文学奖候选人。主要作品有:短篇小说集《可笑的爱》(1968年前),长篇小说《玩笑》(1968)、《生活在别处》 (1973)、《为了告别的聚会》(1976)、《笑忘录》(1976)、《生命中不能承受之轻》(1984)等。
博尔赫斯
博尔赫斯(1899--1986)阿根廷诗人、小说家兼翻译家。重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》 (1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、 《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。他的作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。
纳博科夫
纳博科夫,俄罗斯出生的美国小说家、诗人、文学批评家、翻译家、文体家。曾被公认的二十世纪杰出小说家和文体家。纳博科夫学识渊博,才华横溢,一生的创作极其丰富多样,包括了诗歌、剧作、小说、传记、翻译、象棋与昆虫学方面的论文等大量作品,但他主要是以小说闻名于世,如《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》、《透明物体》等都是脍炙人口的名篇。除小说诗歌外,还发表过贬抑果戈里的评论,和4卷普希金的《叶甫盖尼・奥涅金》的译作和论述。70 年代,他的声望达到顶峰,被誉为“当代小说之王”。
伊塔洛・卡尔维诺
伊塔洛・卡尔维诺(1923-1985),意大利当代最具世界影响的作家之一,当代欧洲文学大师之一。他的主要作品有:《一个分成两半的子爵》、《阿根廷蚂蚁》、《不存在的骑士》等等。他的作品独具一格,擅长用童话的方式来写小说。所以他的小说也可以说是童话。除了写小说,卡尔维诺还像德国的格林兄弟一样,收集编写民间故事。卡尔维诺走遍意大利,付出了两年时间的辛勤劳动,终于编写出一部《意大利童话》,这部《意大利童话》可以和安徒生、格林兄弟的童话媲美。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/