据阿拉瓦市观光商工科统计,来芦原温泉的旅游者在1991年达到约136万人顶峰后持续下跌,2008年仅约84万人,2011年的数字还未公布,预计会进一步下跌。
54岁的艺妓“樱花”说:“因为经济长期不景气,来的客人也越来越少,期待今后中国客人能来此观光,所以才开始学习汉语。”
据了解,艺妓是日本传统职业。产生于17世纪的东京和大阪,最初的艺伎全部是男性,妓院和娱乐场所以演奏传统鼓乐、说唱逗乐为生。
18世纪中叶,艺妓职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭至今。
“芦原温泉艺妓组合”理事长福千代已经69岁,她一生从事着钟爱的艺妓职业,希望中国客人能给温泉街带来活力。她说:“中文的确非常难学,但是至少也应该学会自我介绍和酒的名字。”
艺伎的起源可追溯到德川幕府早期表演歌舞的流浪女艺人。当时的德川幕府为了增加政府税收,严厉禁止私娼,迫使民间妓女转而采用亦歌舞亦卖身的方式来钻官府规定的空子。
后来,幕府官营妓院中的妓女为生计所迫,也吸收了民间艺伎通俗的表演形式,转变为既卖身又卖艺的艺伎。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/