加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 国际

网络“神”词蜚声海外 “给力”登纽约时报(图)

www.sinoca.com 2010-12-05  广州日报


纽约时报电子版截图

  自从登上《人民日报》头版头条的那刻起,“给力”一词就“一飞冲天”。近日,给力一路“飞”到美利坚,登上了《纽约时报》。

  11月18日,《纽约时报》发表文章介绍“给力”。文章说,在中国网络中象征着“酷”、“真棒”、“爽”的名词“给力”,如今获得了官方的认可。

  “给力”源自汉语的两个单词“给”和“力”。单从语法上讲,它代表“给予力量”的意思。但现在,这个词已经成了“酷”的象征。而别出心裁的中国网友还将“给力”、“不给力”两个词音译成英语和法语,“geilivable”、“ungelivable”、“très guélile”。

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:日媒称日本担心遭中国“制裁” 开始自制中药材
下一篇:美街头神秘圣诞老人派发百元大钞 民众感动流泪

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.