日前,美国贸易代表办公室报告称已将百度移出其“恶名市场”(notorious markets)名单,不过,阿里巴巴旗下淘宝网仍然名列“恶名市场”名单中。这已是美国贸易代表办公室再一次发布所谓“恶名市场”名单。淘宝公司表示不作回应。
淘宝:
致力于保护知识产权
百度今年与全球五大唱片公司达成版税协议,是导致它从该名单中被移除的原因。今年7月份,百度与环球唱片集团、华纳音乐集团和索尼达成协议,向旗下社交音乐平台上的版权音乐所有人支付版税。而在去年5月,美国贸易代表办公室报告,称百度是利用“深层链接”引导买家购买侵权产品的最突出例子。
但阿里巴巴旗下淘宝网仍名列“恶名市场”名单中,该报告认为,淘宝虽然在打击假冒产品方面取得了“显著进展”,但要杜绝这一问题还有“很长的路要走”。但淘宝网并不认为已出现假货泛滥的情形,且一直致力于保护知识产权。
专家:
美单方面定标准不合理
北京邮电大学教授谢明敦认为,美国贸易代表办公室单方面制定标准,利用知识产权对中国企业进行打压。他说,中国企业被贴上如此恶劣标签,这并非单个企业能回应的,建议由政府出面回应,而不应该让单个企业成为贸易打压政策的牺牲品。
新闻回顾:美国将百度淘宝等列入全球恶名市场名单
美国贸易代表处日前公布了一份“恶名市场”名单,列出全球30多个“帮助销售盗版及伪劣产品”的网络及实体市场。报道称,中国市场在这份榜单上所占比率最高。中国最大的搜索引擎公司百度、中国最大的网上交易系统阿里巴巴以及多家实体市场均位列这份名单上。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|