加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 体育竞技

老幽默了!国足“翻译哥”火了 酷似郭德纲(组图)

www.sinoca.com 2015-01-15  


  2015年亚洲杯目前正在澳大利亚举行,在首战打破18年魔咒战胜沙特队之后,中国队昨日(1月14日)再接再厉,2:1逆转乌兹别克斯坦,锁定小组第一提前出线。而为此感到兴奋的不只是国足球迷和主教练佩兰,当然还有他的法语翻译——东北爷们儿赵旭东……

  1月10日,国足首战赛后发布会上,随行的佩兰翻译赵旭东挤眉弄眼,异常丰富的表情一时间成为媒体追逐的焦点。有球迷调侃他是“满脸跑眉毛”,五官动作夸张,更被球迷亲昵地称为国足“翻译哥”,这也让46岁的赵旭东迅速蹿红。

  昨晚中国队赢球后的国足“翻译哥”是酱:

  在与沙特的赛后采访中,赵旭东先是将话筒推给佩兰,随后又抢过了话筒。这一幕让电视机前观看直播的球迷大呼惊讶。最为关键的是,赵旭东还抢了法国人的“男主角”,在发布会上讲话的时候眉飞色舞异常兴奋,加上自己独特的发型,不知道的人以为中国队的翻译原来是郭德纲。

  球迷恶搞称,他是朝鲜郑大世和郭德纲失散多年的兄弟,“也许当年,郭德纲兄弟三人,两人展现出惊人的语言天赋,其中一人在北京摸爬滚打,开了德云社,一人学会法语当了专职翻译,最后一人背井+离乡,远赴朝鲜,成为了一名足球运动员……”

发布会上眉飞色舞的赵旭东

  不过,请原谅“翻译哥”的异常举动,毕竟赢了球,一个中国辽宁人肯定比法国人更开心。其实,采访国足的记者都对赵旭东的特点并不陌生。以往的赛后发布会,他的翻译也都是充满激情的,但国足此前的比赛均为热身赛,基本不会直播发布会,所以,“国足翻译哥”直到如今才火起来。新京报记者在中国队首捷后采访了赵旭东,他称自己也没想到会火,不喜欢别人叫他“郭德纲”,喜欢李宗盛。

  佩兰自掏腰包聘请

  赵旭东走红后,网上也有一些关于他的传闻,比方说,他曾是一名摔跤运动员。还有球迷因此得出“因为曾经当过运动员,所以翻译时才会如此有激情”的结论。实际上,这是一个美丽的误会。据记者了解,赵旭东就是一名普通的大学毕业生,毕业后从事法语翻译工作。

  在佩兰上任之前 ,就有消息称,翻译已经敲定 ,正是赵旭东。与以往中国足协为外籍主帅聘请翻译不同,赵旭东其实是受雇于佩兰团队,这一点在中国足协聘请佩兰时已有约定。赵旭东作为佩兰的翻译,其薪水也由佩兰团队支付。

  或许是由于这种更加亲密的合作关系,赵旭东在翻译的过程中与佩兰的配合也十分默契。去年的东亚杯发布会,佩兰曾表示自己要率领球队夺得冠军,本报记者由此询问佩兰这句话是否意味着有信心首先带领国足进军亚洲杯四强从而获得续约合同。当时,主持人认为该问题与发布会内容关系不大,示意佩兰可以不作答,但佩兰还是向赵旭东了解了相关情况,并认真回答了问题。

  从未辅佐“白巫师”

  相比于此前卡马乔的翻译被广泛质疑,媒体和国脚对赵旭东的评价则更高一些,认为他能够清楚地表达佩兰的意思。这一点,网上也有消息称,这是因为赵旭东此前曾作为特鲁西埃的翻译,所以具备专业素质。

  不过,记者向深圳媒体求证此事时,得到的答案是特鲁西埃在深圳执教时,赵旭东并不是他的翻译。所以,所谓特鲁西埃向佩兰推荐赵旭东的消息也不属实。因为翻译的重要性,此前就曾有媒体表示,国足真正的主教练其实是翻译 ,所以,与前任相比,更投入、更专业的赵旭东受到热捧也就不足为奇了。不过,至于有球迷评论赵旭东未来有望成为穆里尼奥,恐怕更多的只是美好祝愿。

  中国队在澳大利亚布里斯班举行的赛前新闻发布会上,赵旭东各种有趣的表情(拼版照片、1月13日摄)。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:英国“最性感”的瑜伽教练 王妃妹妹也拜师(组图)
下一篇:为国足拼了!湖南一球迷江边裸奔贺国足出线(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.