中国帮台湾「预先」出了一口气吗?日前在广州亚运开幕式上,因主办单位将南韩英文名称写成「R.O.KOREA」,而不是一直在国际体育舞台上使用的「KOREA(缩写为KOR)」,使得当地媒体大力鼓吹,若不更改将拒绝参加闭幕典礼。
台湾跆拳道选手杨淑君17日在大陆因「电子袜」,遭南韩籍的世界跆拳道联盟(WTF)秘书长梁振锡和转为菲律宾籍的技术委员洪性天「暗算」,丧失可能夺金的机会。
不过,中国似乎早先「恶搞」南韩一顿。根据《文化日报》报导,在18日发表的名为「写错南韩英文国名的中国」社论中,广州亚运会组委会没有理由不知道他们在体育舞台上的英文国名是「KOREA」,而大陆之所以标为「R.O.KOREA」,可能是因为要看北韩的脸色,因为他们的英文名称就叫「DPR KOREA」。
事实上,南韩在政治舞台上使用的英文名称是「Republic of Korea」,缩写是「ROK」;但在国际体育赛事上,正规英文名称是在国际奥委会(IOC)和亚奥理事会登记的「KOREA」,缩写为「KOR」。如同美国「USA」和中国「CHN」一样,KOR才是他们在体育舞台的代码。
《朝鲜日报》也提到,南韩体育协会17日表示,「亚运会开幕前,在资料上写的都是KOREA。但不知道为什麽在开幕式当天却写为R.O.KOREA。未能及时发现,是我们的失误。」他们已在15日向亚运组委会提出了修正要求。
南韩体育协会前国际负责人兼事务副部长Bang Guang-il也指出,「在国际大会上,应该重视国家名称和国旗。从大会协商阶段开始,就应阻止使用不是KOREA(KOR)的其他名称,最起码也应该在开幕式前要求修正。」
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/