我找国际足联官员要赛后新闻发布会的票时,他做了一个很下流的动作。我说下流,并不在于动作的本身,而是被侮辱后的感受。
我告诉他自己是中国记者,需要一张乌拉圭队和加纳队赛后新闻发布会的票,他很专业地拒绝,然后就做了这个动作――他把他的左手狠狠触及在膝盖处,说:“中国足球在这儿,在最底下。”显然这位国际足联官员并不是故意要把手掌放在膝盖的位置,如果不顾及自己的雅态,按他话的意思是要用手摸一摸地。
这位国际足联官员50岁左右,欧洲人,戴着眼镜细高挑。我应该尊敬他,可他说:“赛后新闻发布会有翻译,你可以在工作间听。”这让我开始鄙视他,怀疑他是否除了私下给欧洲记者倒腾发布会和混合区的票,是否真的知道他在做什么。甚至怀疑他是否懂足球,甚至是否喜欢足球。他最炙手可热的时候是球赛开始后他在记者中间踱步的样子,人人都知道他的兜里有票。说句实在话,球赛一开连拿到球票的狗狗都上了看台,喜欢足球的人怎么会错过世界杯的比赛?
世界杯的传统是新闻发布会现场有同声传译,而在记者间播出的只有教练和球员的母语。换句话说,除了世界杯上零星的几个说英语的教练之外,不到新闻发布会现场根本无法知道赛后到底发生了什么。
我采访过2002年韩日世界杯,那时中国队首次打入决赛,我想中国足球的位置大概刚刚在膝盖。8年前不要说是新闻发布会,连混合区的票都是随时取用。谁会想到8年后,当中国体育取得飞跃的今天,中国体育记者来到南非却还要为中国足球偿还负债。
说回到国际足联官员,他们大都是白人,欧洲白人。你会猜想他们很懂足球,可是他们之中也是良莠不齐。就说50多岁戴眼镜的那位,墨西哥队和巴西队那场比赛的时候一帮记者追着他要记者票,他大言不惭地说:“这是南美队和南美队之间的比赛,只有南美记者才有优先权!”不要说他往欧洲记者手里塞票,也不说他地理常识该不该补,作为国际足联官员,起码也要知道墨西哥队属中北美及加勒比海地区足协管辖啊!加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|