加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 体育竞技

郭晶晶比赛间隙苦学英语 一姐绝不重蹈脏话门

www.sinoca.com 2009-10-07  网易体育


  全运会女子3米板预赛正在济南举行,“一姐”郭晶晶和师妹吴敏霞同场竞技。郭晶晶准时出现在比赛地点,进行热身训练。有意思的是,跳水女皇随身带了一本英语辅导书,一有空闲就坐在场边忘我地学习,完全不在意周遭的视线。

  这不仅让人们联想到轰动一时的“脏T恤门”,郭晶晶在青岛出席某活动时,胸前的T恤印有 ““Late nite lounge ming le if you're single”(单身就来夜店交际吧)的英文字样,被眼尖的网友发现,认为这是一句含有情色意味的话,重蹈师姐伏明霞当年的“脏裤门”。虽然事后郭晶晶一笑而过:“如果光是在乎这些负面消息,那我就不用管我的跳水了。这些只是小插曲,我的工作职责是跳水,和工作相比负面的东西不会影响到我工作的心情。我是不会把情绪带到工作中去的。”但是一句简单的英文竟然惹出这么大的麻烦,是否也是促成郭晶晶下定决心恶补英语的原因之一呢?
  

郭晶晶聚精会神
  

专注
  

侧颜
  

娇滴滴
  

很乐
  

捧脸笑
  

芙蓉出水
  

苦学英语

  稍带讽刺意味的是,无论是伏明霞和郭晶晶,学历都是响当当的,当年伏明霞穿着印满 “SEX”、“FUCK”等脏词的裤子出席代言活动时,已经是清华大学的毕业生。而郭晶晶和师妹吴敏霞等奥运冠军则是中国人民大学的学生,郭晶晶目前已经结束了文化课的学习,转入商学院学习工商管理专业。

  运动成绩和学历成正比,并不意味着文化水平也能成正比。辉煌成绩的背后是日复一日单调的走板、踏板、入水。她们的确没有时间和精力学习。郭晶晶的“委屈”可以理解,她的努力也应该得到肯定,毕竟不是每个大牌都能在比赛间隙苦学英语的。这就像郭晶晶手上捧的书里那句话所表达的:“In order to creat a great life,you have to make room for it in your life.”加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:尼克斯大幅裁员 中国球员孙悦惨被炒了鱿鱼(图)
下一篇:港商杨嘉诚收购伯明翰 英超诞生首个中国老板

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.