加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 社会万象

广州临江大道路牌现“神翻译”引发市民吐槽(图)

www.sinoca.com 2014-07-15  南方都市报


  路牌现“神翻译”

  在广州国际金融城起步区南侧,几处标有“临江大道西段”的交通路牌翻译被指有误。相邻两块路牌上的同一路名翻译迥异,一块翻译成“Linjiang XiduanDadao”,另一块则翻译成“Linjiang DadaoXiduan”,有市民戏称其为“神翻译”,引来不少车主围观吐槽。

  “老外朋友看了忍不住大笑……确实挺雷人、挺搞笑的!”家住天河员村的李先生昨日反映,最近路过临江大道,车上外国朋友指出这一错误。

  结果:乌龙路牌月内有望更正

  据天河区交警部门称,临江大道西段并非正式路名,仅是临时使用的名称,待整条临江大道打通后再分段命名;现有个别路牌翻译差错问题,目前确已接到市民反映线索,业已知会责任单位跟进,本月内有望更正相关路牌。

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:武当小和尚变超萌小道姑 其真身是个萌妹子(组图)
下一篇:10岁娃捡钱包要报酬:你必须给我买辆自行车(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.