加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 社会万象

在华留学生:女生搭讪总说英语 忽视母语本末倒置

www.sinoca.com 2013-09-26  中国青年报


  北京语言大学校学生会副主席,来自俄罗斯北高加索的大二男孩克罗索夫·大卫

  克罗索夫·大卫和他的学生会同事一起在操场上招新宣传。

  原标题:“网络红人”北语俄籍学生会副主席:

  中国同学,你为什么这么着急?

  近日,在北京语言大学社团招新现场,一名西方面孔的男生格外引人注目,他拿着喇叭混在中国学生堆儿里,卖力地喊着宣传口号。因为太帅,他引来许多人的驻足“围观”。他就是今年新当选的北京语言大学校学生会副主席,来自俄罗斯北高加索的大二男孩克罗索夫·大卫。校学生会把他英俊潇洒的证件照放到网上,迅速走红,网友大赞他是“史上最帅学生会主席”。

  一名外籍的“主席”能够带领身边的中国同学一起工作吗?

  “学生会里的人各式各样,每个人都有自己的想法,我并不在意他们为学生会工作的目的,只要大家一起把事情做成做大。”大卫自信完全有能力胜任校学生会的工作,他用标准的中国逻辑回答:“我相信愿意参与学生会工作的人都是有责任感有抱负的人。”

  大卫具有丰富的活动组织经验,曾在入学第一年创办俄罗斯学生会,组织过几次中俄文化交流活动;他出色的中文表达能力也使他迅速在校园文化中崭露头角——曾参加CCTV汉语之星大赛,获得“十大汉语之星”称号;在2012年北京高校外国留学生辩论邀请赛中获得冠军;他还是一名北京旅游服务志愿者,参加过旅游卫视《畅游北京》节目录制。

  大卫还是一个中国文化迷,13岁那年,他意外看到了一大段中国象形文字,一下子被吸引了,从此买来光盘自学,一发不可收拾。中学毕业后他高分通过汉语初级水平考试,后来辗转来到中国,考取“北京市外国留学生奖学金”,进入北京语言大学学习。起先是在汉语学院(为外国人提供中文培训),一个学期之后,听说读写能力的学习已经远远满足不了他了解中国文学、文化的渴望,他毅然转入人文学院,与中文系的同学一起上《中国古代文学》、《当代文学》课程,一起研究“汉语言文学”。

  相较普通中国学生,大卫更注重象形文字的内涵,他向记者讲起了“学习”和“习得”的区别:“你看这个‘習’字上面是鸟儿在拼命地拍打翅膀,所以鸟会飞翔是在生活中通过模仿习得的;而“學”字是老师在上面用教鞭打“儿子”,所以学习是通过后天刻苦的钻研领会出来的。他又拿“道”字举例:“‘道’字上面两点一横是阴、阳,下面是自然,三者交融产生智慧于“首”,你的脚跟着脑袋走,知行合一,就是道,道要符合自然的法则。”大卫自豪地讲述着。

  他还在现场写下“鬱”、“鬥”、“國際”等多个繁体字。大卫说,自己平时喜欢使用繁体字,因为“繁体字保留了好多中国传统的智慧和思想。并不是说用简体字不对,但有些简得太离谱啦。比如‘皇太后’和‘博士後’怎么能是同一个‘后’呢?‘理髮店’和‘發现’怎么能是同一个‘发’呢?”

  “我不希望中国人把自己的文化都忘掉,因为这不仅是中国的宝贝,更是全人类的遗产。”大卫认为中国是一个传统文化底蕴很深厚的社会,但现在这个社会没有按照中国传统思想存在。

  比如说在中文系的课堂上,大卫发现,老师在黑板上讲唐诗宋词,好多学生在下面拿着TOEFL或GRE词典背单词。大卫疑惑地问:“中国年轻人觉得不用学语文了吗?”

  在校园里,他曾遇到一个女孩用英语和他搭讪,他礼貌地用中文回答:“对不起,我是俄罗斯人。”可对方坚持继续用英语说话,他很不爽:“难道长着西方面孔的就应该说英语吗?”加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:深圳警察执勤岗亭旁站街女在白天当街揽客(组图)
下一篇:农村寒门学子流泪揭秘清华大学生活:自卑、压力大

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.