我摇头说:“我们不希望下飞机。可以借用电话吗?”
我又说:“如果我跟你们去,你们可以让我打一个电话吗?我得向指挥部报告我们平安。”
军官回答:“办不到。那个由我们来管,你不用担心。”译员要我们下飞机。
我听见命令,看见更多的武装士兵在机翼与机尾之间整队。我们已经完成紧急破坏计划,可以离开了。跑道上的人个个都有武器,我们没有,如果他们要向我们动武或无礼,他们完全办得到。他们可能饿死我们或枪毙我们,既然要被迫留下来,没有必要把事情再进一步弄糟。
我跟约翰说:“该下机了。”
他摇下折梯,我第一个下来。
机员鱼贯下来,他们下来时,我一一点头,有的人显然被这样的阵势吓坏了,有的人则力持镇定。麦洛斯是最后一个下机的。
中国军官要上飞机。
我对他说:“你不能上去,它是美国财产。”
译员点头说:“好,我们暂时不会上去,会替你们看守。”
我问:“我可不可以把飞机门锁起来?”
“不可以。”
我们谈话之际,一辆中型褐色巴士驶来,对方要我们上车。译员指示把两箱瓶装矿泉水和宝岛牌香烟分发给我们。机组人员中有半数是老烟枪,一上车就点起烟来,车子里的空气变坏。我可以要他们不要抽,可是我知道他们会有什么感觉,所以什么话也没说,忍着。
我问:“我们要到哪儿去?”
“休息。”
我们坐着,不断灌水,同时吸着刺鼻的烟味。他们后来用小型的厢型车,让我们4个人一组去方便。我坚持我方人员分组如厕时要受到保护。从厕所看来,我们在陵水下榻的设施不会高明。
我往窗外望去,看见棕榈叶在微风中摇动,有些农民从庄稼地里伸头好奇地看我们。前面有歼八战斗机的尾翼从隆起的机窝掩体中伸出,我知这便是拦截我机的两架歼八战斗机的基地。
译员上了巴士说:“我们要带你们去吃饭。”
我们前往的餐厅设在水泥建筑中,但出乎意料之外的是里面居然有冷气。我们有点害怕地鱼贯走入,看到一个大型投影电视屏幕上正在播放节目,更是大吃一惊。餐厅服务员半张着嘴盯着我们看,我明白我们大概是他们这辈子仅见的西方人。
我们每人都分到一个餐盘,并可选择叉子或筷子。午餐份量只能充饥:米饭、青菜、一些煮鱼。不过,麦洛斯却把剩菜吃得津津有味。像他这种老水兵,知道吃总比不吃好。我也是吃得点滴不剩――对自己的饥饿感到有些惊讶。然后,那位军官及译员把我感到餐厅外头。
译员说:“把机上所有人名字写下。”接着,他把一张纸及一支原子笔交给我。餐厅外除了树干无处可写字,因此他们让我返回餐厅在餐桌上写。有些机员由于历经折腾已经在打盹。我也累了,所以写得很慢。
在此同时,两位尉级军官走进来,并自我介绍是我们新的“正式”译员。其中一位年轻军官说:“我是董林(音)少尉。”
另一位说:“要带你们去午睡。”
我们鱼贯走出餐厅。我又是最后离开,因为要清点经过我的每个人。军官营房就在不远处,是栋两层楼建筑。我们被带到二楼。
阿甘少尉说:“你分配房间吧。”我等到每个人都挑好房间后,再把帕特及约翰拉到一旁,与他们共用一房。房间陈设都差不多。功能甚佳的壁挂冷气以及灰色床单。一切还算不错。至少机员都还在一起,且可自由在走廊上走动。
大伙儿挑好房间后,我叫他们到外头集合,一方面避免被窃听,一方面也方便讲话。我指指耳朵说:“在里头讲话要小心。可能有人窃听。大家保持冷静。我们会一起渡过难关。”
我转向麦洛斯说:“军士长,今晚派个轮哨卫兵,以保一切平安。”他回答说:“知道了。”我知道自己不必多说,他们会去处理细节。
半小时后,一等兵库尔森列出了一张卫兵排班表。每小时一班,每班两人,分别守卫走廊两边。如此,哨兵夜里即可看到机员从房间走到走廊尽头如厕的动态。
稍后,我跟几位机员在走廊上讨论对方可能的下一动作。麦洛斯抽了口中国香烟后说:“我们可能遭审问。”我答说:“我们受到这方面训练,知道什么可说,什么不可说。”大家沉重地点了点头。我说:“听着,我们飞机在这里迫降,他们一定会很好奇。我们不必主动告诉他们太多,但他们需要知道事实真相。这点我们得告诉他们。”
晚间就寝时,我浑身疲累但无法入睡,脑海里尽是胡思乱想。撞机过程的惊悚画历历在目。等到我驱走这些景象时,我又为不能预知下一步可能发生之事而担心。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|