加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 港台

他们不仅抵制兰蔻 还抗议简体字菜单和皮卡丘(图)

www.sinoca.com 2016-06-12  凤凰资讯


  “港独艺人”何韵诗和兰蔻交手已经一周有余。图为何韵诗脸书抗议兰蔻

  6月12日,受到何韵诗事件影响,法国化妆品牌兰蔻母公司欧莱雅集团股价连日下跌,市值蒸发25亿欧元(约合人民币185亿元)。

  在大陆和香港民众的轮番抵制下,这个国际大牌可谓损失惨重。

  6月4日,《环球时报》收到网友爆料,发现两个日用品牌兰蔻和李施德林找“港独”艺人何韵诗做“代言”,并邀请其参加音乐活动。大陆网友因此纷纷抵制。

  次日,兰蔻发布声明,不再邀请何韵诗参与活动。对此何韵诗亦发声明抗议,要求兰蔻法国总公司公开交代原因。此外,她还含沙射影称:“向强权屈服了一次,就只会是无止境的后退。”

  然后有香港网友指若是国际品牌都因内地政治因素进行自我审查,干脆只做内地生意就好了,也纷纷发起抵制。

  由政治认同引发的类似事件并不少见。

  咖啡店菜单是简体字歧视港人?

  2012年4月3日,香港西贡区区议员范国威在社交网批评,Agnesb.Cafe 开张时,他留意到餐牌只用简体字,又使用内地用词,如朱古力写成“巧克力”、沙律写成“色拉”等,他把照片上传社交网站,直斥Agnesb.Cafe“歧视港人”,呼吁港人罢买抗议。

  无辜的咖啡店菜单

  随后陆续有网友要求解释为何餐牌只用简体中文,要求“尊重本地文化和香港人”,转用繁体中文餐牌,亦有网友大骂“可耻”。该公司在社交网站公开回应:“就本公司Cafe餐牌一事,本公司谨此声明,我们绝对无意侮辱或歧视香港人;对于此事引起顾客及大众的不便,本公司深感抱歉,并将尽快安排更换餐牌。”

  这间咖啡店发言人解释,包括将军澳在内十二间Cafe,餐牌均只印英文和简体中文,“2008年在铜锣湾时代广场开第一间店时,餐牌只印英文,后来因客户反映看不明,才加上简体中文。”但未知为何不加繁体中文,重申公司无意得罪香港人,实属无心之失。将增加繁体中文餐牌。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:美国人想甩台湾这个锅 给蔡英文出“馊主意”(图)
下一篇:成为全民公敌 台湾民众“蛋洗”洪素珠住所(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.