当地时间9月16日,报纸“the Beeld”报道称,南非的一家法院已经阻止政府购买1100万个中国制造的避孕套,理由是这些避孕套太小。
据介绍,南非财政部将一份合同奖给了名为“Siqamba Medical”的公司,该公司计划从中国采购名称为“Phoenurse”的避孕套。对手公司“Sekunjalo Investments Corporation”由于失去了这份采购合同,进而寻求南非最高法院的帮助,并称自家公司制造的避孕套比中国制造的避孕套大上个20%。
法官苏莱特・伯特里尔(Sulet Potterill)裁定阻止了“Siqamba Medical”同中国厂家之间的意向性采购合同,并宣布中国制造的避孕套太小,且采用了不当的材料。此外,这些避孕套未获世界卫生组织的核准。
据悉,南非在全球拥有更多的HIV感染者。在全世界总计5000万HIV感染者中,南非占有538万人。
看完这条新闻,你说,这叫什么事?
这背后的意思,无非就三种:
要么是,中国避孕套生产厂家,不良,无耻,偷工减料,产品质量不过关,导致本就声誉不佳的“中国制造”,再一次证明自身的无能和卑下。
还有一种情况,即中国男人的那东西,普遍比南非男人的那东西,要小。所以中国避孕套生产厂家制造的避孕套是按照中国男人的标准制造的。这进而说明,中国避孕套生产厂家不懂得研究市场,僵化,呆板。
最理想化的一种解释是,外国避孕套生产厂家无中生有,搬弄是非,辱中国货。
网友们,你们说说,该是哪一种情况呢?
Chinese condoms too small for South Africans: report
A South African court has blocked the government from buying 11 million Chinese condoms, saying they are too small, a newspaper reported Friday.
The finance ministry had awarded a contract to a firm called Siqamba Medical, which planned to buy the Phoenurse condoms from China, the Beeld newspaper said.
A rival firm, Sekunjalo Investments Corporation, turned to the High Court in Pretoria after losing the bid, arguing that their condoms were 20 percent larger than the Chinese ones.
Judge Sulet Potterill blocked the deal with Siqamba, ruling that the condoms were too small, made from the wrong material, and were not approved by the World Health Organisation, the paper said.
South Africa has more HIV infections than any country in the world, with 5.38 million of its 50 million people carrying the virus.加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|