加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 明星娱乐

看了张译的答案才知道,床戏真不是福利啊(组图)

www.sinoca.com 2016-10-05  野兽派娱乐


  有网友说,竟然把拍吻戏说出了封建制度下包办婚姻的感觉

  (划重点)兽兽截取了部分很有画面感的语句,你们自行脑补:

  1、过去当兵十年,从集团军到文工团,没有过这个经历,老师也不教…老师也没拍过,切!

  2、我余光瞥见我们两嘴之间一道长长的口水线,足有一米半,挂着小水珠,在阳光的照耀下晶莹剔透晃晃悠悠……我好怕它断了,那会甩到彼此脸上的。

  3、但是一下午,必须培养出感情,你能体会到那种封建制度重压下包办婚姻的痛苦吗?

  反正看完这篇文章之后,除了红红火火恍恍惚惚之外,网友一致认为对于一个演员来说,张译的文笔简直令人折服。

  要是以后张译出一本叫《我当演员的那些年》的书,兽兽保证也买一本!

  既然说到了张译谈拍吻戏的体验,要不我们干脆就把他之前演过的吻戏床戏翻出来看一遍??

  《辣妈正传》中与孙俪的吻戏、调情戏、床戏

  台词有点小污,画面有点粗暴

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:范冰冰把下巴削这么尖了?自带霸气总攻范(组图)
下一篇:有毒!这首“洗脑”神曲已污染了半个地球(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.