“牛姐”玛丽亚-凯莉
玛丽亚-凯莉:牛姐
中文中,牛逼是“很厉害”的意思,玛丽亚-凯莉(Mariah Carey)的歌声就是这么牛逼,所以被称为“牛姐”。
另一种解释是,《芝麻街》系列动画中的一集中有一只会唱歌的牛叫做Mariah Cowey。
“小牛”爱莉安娜-格兰德
爱莉安娜-格兰德:小牛
牛姐背后还有小牛:不少中国网民看了爱莉安娜-格兰德(Ariana Grande)翻唱玛丽亚-凯莉单曲"Emotions"的视频,发现爱莉安娜的声音和牛姐玛丽亚-凯莉很相似。
“大表姐”詹妮弗-劳伦斯
詹妮弗-劳伦斯:大表姐
CNN总结说,要明白詹妮弗-劳伦斯(Jennifer Lawrence)为什么被称为表姐,你要懂得中式幽默。在2011年奥斯卡颁奖季期间,很多中国网民都开玩笑称自己“有个表姐得了奥斯卡”。
不过CNN还从中看出另一层意思来:中国人都喜欢表现自己有名人亲戚,这个现象很有趣。
“贾老板”贾斯汀-汀布莱克
贾斯汀-汀布莱克:贾老板
贾斯汀-汀布莱克(Justin Timberlake)在中国被称为老板,现实中,他也的确是个“老板”,涉足时尚、科技、高尔夫和唱片等行业。
小李子被台湾网民叫做皮卡丘
莱昂纳多-迪卡普里奥:皮卡丘
我们都喜欢叫莱昂纳多-迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)“小李子”,不过台湾网民给他的外号是皮卡丘。
在2011的某一档新闻节目中,主播怎么也念不出他的姓迪卡普里奥,干脆以皮卡丘代替,这个外号从此流传开来。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/