1995年香港无线版
剧情:大致上把原著直接当剧本来拍,全真教的剑阵、古墓派的轻功、杨过和小龙女的双剑合壁都让人印象深刻。但某些剧情上的调整不到位,一些书中符合人物性格的对话遭摒弃,反加进莫名其妙的东西。
满篇都是“混账”、“岂有此理”,“混账”出现超54个,“岂有此理”出现达60次,给小龙女加入“你有没有良心”等怨妇台词、给杨过加入骂街的戏,当众大骂郭靖假仁假义禽兽不如、给老顽童加了色迷迷调戏小龙女等情节。此外,陆无双成了陆展元的女儿,李莫愁逼死了陆展元,神雕在杨过断臂后才出现等,均与原著相背离。
人物:古天乐版的杨过玉树临风、风华绝代,再破烂的衣衫穿到身上依然神采奕奕,断臂后衣袖随风,手臂仿佛真断了似的。不过个性上不大一致,原著中的杨过喜欢热闹、喜欢花花世界,但是更喜欢小龙女,最后愿意为小龙女放弃整个世界。古仔版的杨过是不爱外面的世界,只爱小龙女,不爱笑,沉默寡言性格孤僻还有些厌世。
李若彤的造型仅以白丝束发,一身素白衣衫,给人的感觉冷若冰霜,飘逸出尘。可惜长相太欧化,并且没有小龙女天真无邪少女的一面,更像是少妇。
1998年新加坡版
剧情:此版有多处明显硬伤,比如玉女心经得男女二人同练,结果某一日小龙女闲极无聊脱衣独自练功,走火入魔晕倒在花丛中,尹志平走过来趁人之危;金轮法王跑到古墓里,还学会九阴真经和玉女心经。人物个性也有较大出入,原著中若非郭靖反对,黄蓉对于杨龙恋抱着无所谓态度,此版黄蓉却是心胸狭窄、见识浅薄,说杨过同他父亲一样是奸狡之人;郭芙到时心胸宽阔,刚被杨过拒婚,反过头大方承认杨过武功的确高强。
人物:范文芳与李铭顺都已经婚了,是否登对毋庸置疑,可问题是,这版的败笔就在于选角选得不好,只是单纯选择当地一线花旦小生出演,并且,年龄偏大了。范文芳的造型颇显奇怪,刘海像长长的触角那样垂下来,发型看上去略扁,白衣上身搭肩装,更像是富家女出巡。李铭顺的形象一脸正人君子严肃样,整个人一站,更像个为国为民的侠客英雄,而不是青年杨过。他演年轻的杨过缺乏说服力,前期略显呆傻,后期表现尚佳。
1998年台湾台视版
剧情:此版是遭到非议最多的版本,对于情节的改动可能想发挥杨佩佩刻画人物细腻心理的特点,却过于天马行空,惹得金庸愤起:“改成这样让我很生气,简直像天天打我儿子一样,和杨佩佩(该剧制片人),朋友都要做不成了。”
剧中,黄蓉彻底变成坏人,杨过的眼睛一会瞎一会好,跛脚的陆无双被洪七公治愈,小龙女还跟尹志平共处一室,甚至还有尹志平嫖妓但自觉愧对小龙女后自宫等情节,至于老顽童周伯通等经典配角,这部干脆没有。武打方面,杨过打出来会有特别光效,犹如神仙下凡。
人物:尽管任贤齐很努力,但外形和气质和合大侠有一定距离,表演也有些夸张,动辄呲牙咧嘴做痛苦状,哭喊苍天,看得小伙伴们心里直发毛。吴倩莲版小龙女成天一身黑衣服,被调侃为“非洲小龙女”,完全木有小龙女冰清玉洁的感觉,扮相令人绝倒。虽说吴倩莲演技不错,但扮演小龙女却完全没看出她的演技。
2006年内地张纪中版
剧情:这版被誉为最贴近原著的,故事叙述、台词大多遵从原著。感情戏上处理也很细致,杨过和小龙女之间的荡气回肠爱情,公孙绿萼对杨过的一片深情,郭芙和耶律齐之前的夫妻感情,黄蓉和郭靖之前的相濡以沫的感情,李莫愁的痴情以及因爱生恨后的狠毒等等,都让人感动和叹息。
武打方面也可圈可点,“襄阳大战”、”黯然销魂掌”、“李莫愁出场”都很出彩,场景精致唯美,除了搭建一座“神雕城”,书中所涉及的襄阳城、大胜关、陆家庄等主要场所都囊括了,还另外在雁荡山、九寨沟、舟山群岛等多处实地取景。
人物:对照金庸的原著,在造型上刘亦菲显然可以拔得头筹,白衣飘飘的造型,被观众指为是最美的小龙女,她也将那个天真貌美、冰清玉洁、会哭会笑、对杨过温柔多情、对世事漠不关心的小龙女给演活了,不过毕竟年纪尚轻,被大十岁的黄晓明叫“姑姑”怎么都有违和感。
黄晓明诠释出了杨过成长过程中的层次感,金庸迷普遍认为是最接近原著的,最大槽点在于吼得过猛了些,有点马教主附体。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/