英达的父亲英若诚客串出演老胡
宋春丽也曾客串《我爱我家》
剧中观众的笑声怎么弄的?
好观众有这么几个特点。首先文化高的好。我们其中效果特别好的一场观众来自北大,好多里面的小包袱全都能听懂,所以后来我们形成一个共识,幽默感和文化水平或者人的聪明程度成正比关系。
其次,女生多了好,女生爱笑,男生尤其岁数大的男人不爱笑。其实他心里也觉得很可笑,但只在心里笑,表面还得绷着,端着架子。后来我跟好多人探讨喜剧的本质时说,到底是男人更有幽默感,还是女人更有幽默感,这个问题很难回答。如果要说制造包袱,写喜剧,甚至演喜剧,肯定男的比女的强,优秀的女喜剧演员很少见。但是要说一逗就乐,能懂你的喜剧,而且笑出来,女人比男人强太多了。我们(包括演员)一看今天到场的都是男观众,就觉得完了,全是岁数大的男的。一看都是女生就说,齐了。
《剧组到我家》也就是猫不理奶糖那集4月27号开拍,中间跨一个暑假,广播学院也没学生,非常要命,《北京晚报》当时帮我们找观众,包括定福庄中学的,煤炭干部管理学院的,包括小学生,有好几场是小学生当观众。小学生别的都没什么,确实一乐就“哈哈哈”地非常高兴,但由于文化水平有限他听不懂,热情倒是真热情,演员出个怪样他就乐,但是该乐的地方他没懂,我们也着急。
笑声起码有上百种,我们在做灌装笑声的时候,就一次一次试这些真笑声,这段不行换那段。换句话说,导演对一个包袱应该产生什么样的笑声心里应该有数。尚敬从他的《向阳照相馆》,到《炊事班的故事》,一直到《武林外传》之前用的都是我这里的笑声。林丛导演的全部《家有儿女》,也都是从我这里借走的笑声。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/