加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 明星娱乐

《甄嬛传》“说英语” 以人民币7000万卖进美国

www.sinoca.com 2013-02-05  世界日报


  《甄嬛传》在华人世界大受欢迎,现在还红到美国去了,陆媒报导,美国制作公司拟改编《甄嬛传》在主流电视台播出,未来甄嬛将「讲英文」给观众听。而全数76集会被剪成只有6集的电视电影,改编后卖到美国的金额将超过人民币7,000万元。

  该剧导演郑晓龙日前在北京参加政协会议时,公开表示正与美方洽谈合作,证实了《甄嬛传》将进军美国的消息。

  南方都市报指出,《甄嬛传》制片人曹平表示,《甄嬛传》早已在美国中文台播出,且重播了2遍之久,与美方的合作也已谈了3个月。他透露,美方的电视剧公司已与其草签了协议,待具体方案出炉将会签订正式合约。

  外界曾猜测,美方改编《甄嬛传》的费用将高达700万美元,实际上可能还更高。

  曹平称,具体价格不便透露,但卖价会比大陆卫视首轮播出的价格要高得多。南方都市报指,卫视首轮播出每集人民币95万元,76集总价超人民币7,000万元。未来《甄嬛传》将配合当地收视习惯,改制作成6部电视电影。

  曹平分析,由于要在美国的主流平台播出,观众将以美国人为主,想吸引看美剧的观众就必须把《甄嬛传》剪成符合美国人欣赏习惯的电视剧才行,所以必须透过美国制作公司操刀。

  目前美方正在研究剪辑、改编、后制、费用的方案,包括连音乐在使用部分原音时也都要重做。曹平说,这些部分都全权交给美国团队,连导演郑晓龙都不参与,仅做最后的把关。

  曹平表示,《甄嬛传》之前在美国中文台播出时展现出对华人观众的影响力,获得了美国制作公司注意,当时《甄嬛传》1天播1集、共播了3个月,洛杉矶、旧金山、纽约的中文台台长赴北京时还特地感谢导演,表示《甄嬛传》是这么多年来广告收入最好的1部,收视率空前地高。

  日前《甄嬛传》进军美国的消息一出,便在微博上掀起轩然大波,网友们整夜疯狂英翻中,争相恶搞「贱人就是矫情」、「赏你一丈红」等经典台词,就连饰演甄嬛的女星孙俪本人也在微博上笑称,「期待看到众小主脚踩花盆配英文的唇枪舌战场面」。

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:盘点陪我们长大的TVB美女 清新脱俗摄心魂(组图)
下一篇:印度少女乐队遭到极端分子奸杀恐吓被迫解散(图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.