加拿大华人网
当前位置:首页 > 新闻 > 大陆

星巴克在中国遭遇的逆转:从奢华到烂大街了(组图)

www.sinoca.com 2016-02-18  观察者


  “人们来这儿,是因为这里很贵,还有这里还很奢……奢……”一位给星巴克在江苏某分店打工的小姑娘,使劲地想挤出一个高大上的英语单词儿。

  “奢华(Luxurious)?”歪果仁韦德·谢泼德看出了小姑娘有点发窘,于是帮了帮忙。

  “对对,就是奢华。”

  在16日为“福布斯”撰写的文章中,谢泼德坦言,“奢华”的标签便是星巴克过去在进入中国的进程中,获取成功的重要法宝。

  自1999年起首度进入中国开始算起,星巴克长期以来被中国新兴的中产阶层视作一种身份的象征。在高大上的商业街区里,城市中产惬意地在星巴克的门店中炫耀着自己的苹果“新”品、“驴”牌手包,还有昂贵的阿玛尼牌“白大褂”。

  驴牌与白大褂的传奇……至于某种水果,这两天被黑得够狠了,这回放它一马

  在一座座富有逼格的星巴克门店里,新兴的城市中产透过那窗明几净,比照着窗外蝼蚁般的忙碌,一下子心情顿时开始舒爽起来。

  (可是,窗外却是另一番光景:就在你默念窗外sha B的路人时,路人正静静地看着你zhuang B。)

  如今的情形怕是再也见不着了

  然而,歪果仁谢泼德给自己,也是给中国的城市中产们提了个新问题:

  在未来的五年中,当星巴克的中国门店从1900家扩张到4400家时,到底又会发生什么?

  来自鄂尔多斯的叶秋(音译)直截了当地用了一句地道的互联网词汇,回答了谢泼德的疑问。

  “lan da jie!”

  叶秋还详细地向谢泼德解释了“lan da jie”的意思。叶秋说:“在中国,‘lan da jie’说的是,(某件东西)人人都有或者人人都可以拥有,不再有任何稀奇之处了。”加拿大华人网 http://www.sinoca.com/



上一篇:魅力独特 中国“剩女”在海外吃香的四大理由(图)
下一篇:“天价鱼”事件继续升温 发票被指是假的(组图)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.