她发现,尽管中苏两国都是社会主义国家,都实行计划经济,但是中国不像苏联那样强调一致性。中国的公社和工厂都更加多样化,每个单位都可以根据自己的情况用自己的方式解决自己的问题。这是棉纺织厂的女工。
伊芙·阿诺德也体会到了中国方言“十里不同音”的强大。在新疆、西藏、云南、内蒙古等地,她的翻译还需要一个翻译才能与当地人交流。为了上厕所的方便,伊芙·阿诺德认识了汉字“女”字。这是公社里的广播主持人。
在中国,她行走了4万英里,几乎坐遍了所有交通工具,飞机、船、火车、汽车、公交车、吉普车。她的采访几乎不受任何限制,可去任何地方采访任何人。只有对法院和海军的采访申请被拒绝。新华社的一位干部说:“我们让你采访了陆军,如果再让你采访海军,那么你又想采访空军了。”
伊芙·阿诺德进到中国人的家中采访。从路边的窑洞到北京人的家,再到青藏高原上牧童的家,她都进去过,并且与主人攀谈。她采访的所有人都不是事先安排好的,可能是在工厂里遇到的,也可能是路边偶遇。她可以选择跟任何人随意聊天。图为重庆的一户人家。
伊芙·阿诺德来到了内蒙古大草原,看到了草原上的膘肥体壮的骏马和英姿飒爽的女民兵。那时候中苏关系并未缓和,北方边境地区仍然“深挖洞、广积粮”,时刻备战。这是草原上的女民兵。摄影:Eve Arnold
她发现中国人不喜欢抓拍。人们希望摄影师要在得到许可之后才能拍照。这是内蒙草原上的聚会。摄影:Eve Arnold加拿大华人网 http://www.sinoca.com/