今天下午,国务院新闻办原主任赵启正在博鳌亚洲论坛“对话赵启正”中表示,公共外交会遇到的障碍的因素在语言、生活习性和信仰。提到信仰时,他认为,中国人和外国人对信仰的理解不同,中国人的信仰是文化信仰、政治信仰等。
赵启正称,中国的汉语不够普及,用外语表达中国文化就打了折扣。汉语不够普及的原因也是由于我们不够强大的关系。实际上1949年周总理就提出了人民外交,人民外交就是政府以外包括半官方、群众团体都要对外国表达中国。可惜汉语不够流行,人民外交这个词就没有推广。
生活习俗是公共外交的另一障碍。赵启正表示,生活习俗并不是法律,但它比法律影响还大。比如孝顺、勤奋、爱劳动,对邻居很和蔼,这都是生活习性,但也有习性比较特殊,外国人喜欢或者很不喜欢。
更重要的障碍是信仰。“有的外国朋友说,不相信有天堂就不用做好事,不相信有地狱就不怕做坏事,这还了得?”赵启正表示,中国人不是没有信仰,只是没归结为宗教信仰,而是文化信仰、政治信仰,这是多样性的。他举例说,美国的神学家路易斯说,别人要如何对待你,你就如何对待别人;中国人孔夫子说,己所不欲勿施于人。“己所不欲勿施于人就是一种信仰”,在公共外交中,信仰问题往往会成为障碍,但是一旦交流清楚了,这种障碍就可以跨越了,所以公共外交活动一定是跨文化的活动。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|