如果您的姓名分为三部分:即姓(last name)、名字(first name)及中间名字(middle name),那么,你要留心了,很可能你的公民卡印错了……
在加拿大,中间名字经常会被忽略(或变为缩写),而很多华人在办理相关程序填写表格时,都习惯将姓名分别填写在姓、名字和中间名字的栏别内,于是中间名字就被忽略,三个字的名字就这样变成了两个字,这样麻烦就大了。。。
一位来加40年的香港移民陈钧全就因为这个发生了一系列不愉快的事情。
现年65岁的陈钧全,早在香港时的英文姓名已是Joseph Kwan Chuen Chan,1975赴加以后他所有的官方证件上都是Joseph Kwan Chuen Chan这个名字;1979年入籍加拿大,移民部发给他的“公民卡”(Certificate of Canadian Citizenship),上面却只有Kwan-Chuen Chan,少了Joseph的部分!于是陈钧全在第一时间要求移民部进行更正,移民部对公民卡正面的名字进行了更正,背面依旧如初,陈钧全未作深究,四十年过去了,麻烦来了。
陈钧全上周二到温西格雷岬区(Point Grey)ICBC办事处更换新证,在办理过程中,职员根据公民卡背面的姓名,将他的姓名登记为Kwan-Chuen Chan,
少了Joseph的部分,陈钧全要求加上Joseph的部分,职员表示按ICBC章程办事,拒绝受理。
ICBC:你最好改名字,公民卡背面才是法定姓名
几天之后,陈钧全再次要求ICBC更正他驾照上的姓名,对方仍然拒绝受理,并且建议他改名字,这样才会会把Joseph加到驾照上。陈钧全非常不满,这本来就不是我的错,我一直用的Joseph Kwan Chuen Chan这个名字,哪里来的“改名字”之说?
ICBC表示,在核对申请者身分时,旧式两面的公民卡上,在卡背面,即加拿大国徽下的姓名,才是法定姓名,所以,我们才会把Kwan-Chuen Chan认定为驾驶证上的姓名。
移民律师:加拿大没明确界定“法定姓名”文件
大温移民律师钱路表示,加拿大没有专门的法定姓名文件,只要有很强的认可度的证件上的名字,都可以作为法定姓名,例如加拿大出世纸、公民卡或移民文件等。这与国内情况是不同的,国内的法定姓名文件就是居民身份证,一切以它为标准。
加拿大移民部搞错华人名字很常见。所以,大家最好向加拿大移民部搞清楚公民卡背面的姓名,避免将来再出现类似的问题。
目前通过多次协商,陈钧全驾驶证上的名字已经改正过来,不过还是提醒广大华人,如果出现上述情况,一定要及时改正,避免发生类似情况。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/