早前只身到美国加州洛杉矶自助旅行的21岁加拿大女子蓝可儿(Elisa Lam),19日晚间证实陈尸在她投宿旅馆楼顶的水塔底,当局预计21日验尸,警方透露目前判断死者是否被谋杀还太早。蓝可儿生前所住的洛城Cecil旅馆20日宣布暂时歇业数天,员工也被下达「封口令」避谈案情。部分旅馆房客对楼顶水塔发现女尸浑然不知,他们还以为供水出问题,对业者未告知详情也相当气愤。
蓝可儿不幸命丧洛城,目前仍有一堆疑团未解,包括她如何进入上锁且设防盗警铃的楼顶、她是否遭到谋杀、陈尸在旅馆水塔里多长时间、身上是否有明显外伤、被捞起时是否衣物完整等,都有待当局一一清。
据加州洛县验尸部门发言人云特(Ed Winter)20日表示,本案目前在深入调查中,现阶段无法透露任何尸体的状况;他也完全不知道死者到底在塔里浸泡多久,一切要待验尸报告出炉才能定夺。就部分媒体报道「尸体是赤裸的」以及「四肢扭曲、头上脚下插入水塔」,云特拒绝发表意见。
洛市警局(LAPD)公关室值班警察仅透露,本案尚在调查中。周三有消息指蓝可儿住在加拿大温哥华的父母抵达洛杉矶,配合警方调查,但洛市警察局媒体部官员20日下午指出,警方目前没有相关消息。蓝可儿生前在卑诗大学(UBC)主修心理学,据知去年8月后她已没再注册;有称她因为不开心而独自到美国旅游(详另文)。
在互联网也引起热议
蓝可儿案发生后,在互联网也引起了热议。周三在网上有一个自称为「蓝可儿男友」的网民表示,希望其他网友不要胡乱描述蓝可儿(详另文)。
据解,本月6日洛市警察局举行记者会宣布蓝可儿失踪,并公布她的照片,呼吁民众协助寻找。当时,蓝可儿的父母和妹妹曾经出现在洛城的记者会上,随后就没有再公开露面。
洛城Cecil旅馆20日低调暂停歇业,柜台人员透露要持续几天,同时拒绝回答何时恢复营业,连在门口排班等客人的的士司机也不知情。周三酒店大厅进出人员稀少,仅有零星旅客在办理check out,礼品部、餐饮部全数停业,大厅一旁的保安人员则不断确认来客身分;凡想买东西、想借厕所的游客都通通被请出旅馆。
面对记者不经意地搭问,旅馆一位员工原本想针对前一天的女尸事件说些甚麽,但才刚一开口「很吓人(very scary)…」,就被身旁同事打断,依稀听见「老说(boss said…)」等对话,显然员工都被下达「封口令」。
整天外游住客不知女尸
旅馆楼顶水塔发现女尸,所住的游客浑然不知。偕女友抵洛城观光的纽约旅客Jeffery,原本预计在Cecil旅馆停留3晚,因房间无水可用,20日提早退房。他说完全不知旅馆水塔有女尸,主因是他们一整天都在市区观光,很晚才回到旅馆;19日晚间一回到大厅,柜台服务人员就告诉他们无法正常供水,因此当晚住宿费全免,还附上瓶装水致歉。
Jeffery说,由于他们刚抵达旅馆时,就发现房间盥洗室的水量确实很小,因此对于柜台的话不疑有他;没想到暂时歇业原因竟是发生命案,未获告知实情的他们,等于被迫在命案现场附近睡了一晚,想起来就有气,说决定上网po文骂人。
与死者同样来自加拿大的韩裔年轻女住客Arissa也被蒙在鼓里。和两位友人同游洛杉矶的她说,他们原本就预计只停留2晚,白天几乎都和当地友人外出,没人发现旅馆发生大事。
气得想和旅馆人员理论
Arissa透露,旅馆告知他们免一晚住宿费还附上瓶装水、提供免费停车后,她还想说虽不能洗澡有点痛苦,但看在省钱份上算了,完全不知有隐情,气得她当场想和旅馆人员理论,最后在友人劝阻下作罢。她也对同样是加国公民的死者感到难过,更打消单独逛街念头。
根据《洛杉矶时报》(LA Times)报道,不愿具名的警员透露,蓝可儿有可能不是他杀,而是因意外身亡;警员正搜查旅馆内部,并调查尸身是否有外伤。
洛市警局发言人Sara Faden向哥伦比亚广播公司(CBS)指出,由于陈尸现场共有4个水塔,开口及塔间距离都非常狭窄,相关人员几乎耗尽整天时间才能把尸体从水塔里捞出,当局正在调查是他杀或「非常、非常诡异的意外(very very strange accident)」。
蓝可儿1月26日独自到洛杉矶旅游,原本和家人天天通电话的她31日开始淼无音讯,最后身影是在旅馆里,警方介入调查并于两周后公布旅馆电梯监控录影,其中不难发现,蓝当时举止怪异。而在她失踪近3周后,旅馆房客抱怨水压太低,员工19日爬上顶楼检查,没想到竟在水塔里惊见她的尸身。
警察洛佩兹(Rudy Lopez)指出,当时警方出动警犬在旅馆里进行地毯式搜索,但警方不能任意进入每间房搜查;他不确定当时是否有搜查楼顶水塔内部,仅透露楼顶大门有上锁且设有警铃,只有持钥匙员工才能进入,否则就要用逃生梯。
蓝可儿今验尸查死因 父母餐馆客人哀悼
蓝可儿父母在喜士定街夹威灵顿路附近开的餐厅,已有认识他们的客人及朋友送花表达哀悼之意。(张伶铢摄)
英国旅客周三在洛杉矶市中心搭计程车,准备离开Cecil酒店。警方周二早上说,加拿大女子蓝可儿藏尸该酒店屋顶储水箱。(美联社)
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/