加拿大华人网
当前位置:首页 > 工作 > 职场英语

房地产英语 (part 6)

www.sinoca.com 2009-02-19  中青网英语角


  3. Commercial building for Lease
  3. 出租商业大厦
  
  
  Scene: Gateway Tower, Tsim Sha Tsui
  场景:尖沙咀港威大厦
  
  A: Agent - Miss Wang
    物业代理王小姐
  B: Client - Mr.Cohen
    客户高汉
  
  A: Mr.Cohen, please come in and take a look at the full Kowloon Park view.
  商汉先生,请进来随便看看,这是九龙公园全景。
  
  B: Sure. What is the area of this unit?
  好,这单位面积有多大?
  
  A: The gross raea is approximately one thousand square feet. The net area is about eight hundred square feet. Compared to other office buildings in Tsim Sha Tsui, the Gateway Tower has a higher efficiency rate of up to eighty percent.
  单位建筑面积约一千平方英尺,实用面积约八百平方英尺。比较尖沙咀区其他商业大厦,港威大厦实用率高达八成。
  
  B: I see. What is the ceiling height?
  好的,这里的楼底高度是多少?
  
  A: It is about three point two metres in height.
  这里净高约三点二米。
  
  B: How much are the rental fee and the management fee? Are there any other fees I would be responsible for?
  这单位每月租金和管理费是多少?还有什么费用须由租客支付?
  
  A: The monthly rental fee is twenty-eight Hong Kong dollars per square foot. The management fee is two point five Hong Kong dollars per square foot including air-conditioning and common area cleaning, security and facilities maintenance. The lease holders are only responsible for their own electricity.
  这单位每月租金是每平方英尺港币二十八元,管理费为每平方英尺港币二元五角。室内电费须由租客负责,至于空调、清洁、保安、设施维修等开支已包括在管理费内。
  
  B: How about the internal decoration?
  室内装修又怎么样呢?
  
  A: It is fully and newly decorated. The landlord will provide the suspended ceiling, lighting, carpet and glass door.
  基本是全新装修的,业主提供吊顶天花连灯盘照明、地毡及玻璃门等。
  
  B: Great! I have no problem with the office, but I am concerned about the rent. Is there any discount?
  非常好!对这写字楼单位我没问题,但租金方面有没有折扣优惠呢?
  
  A: I will do my best to negotiate the rent and terms with the landlord for you. But I’m afraid it is not easy as the leasing terms are very reasonable. Could you please tell me your expected rent?
  我会尽力为你与业主商议租金及租赁条件,不过恐怕这不容易,因为业主所提出的租赁条件已非常合理。你能否告诉我你要求的租金?
  
  B: Okay! Let me discuss it with my boss first and will get back to you as soon as possible.
  好的,让我先与上司商量,然后尽快回复你。
  
  A: Thank you very much, Mr.Cohen. I’ll be waiting for your reply.
  高先生,非常感谢!我等待你的回音。
  
  B: Thank you, Miss Wang. Goodbye.
  谢谢你,王小姐,再见。

 


Advertisements for Real Estate
  房地产广告
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  Homes Famous for Their Character
  
    A Taywood Home is much more than bricks and mortar. Great care is taken, from the choice of location through to the meticulous attention to detail of each finished home.
  
    Our aim is to provide you with a wide choice of fine homes that have style and character backed by the uncompromising levels of service that you’ve come to expect from Taywood Homes.
  
  TAYWOOD HOMES
  
  Step into a new world of quality & style
  
  
  
  以个性闻名四方的房屋
  
    一幢泰伍德房屋不仅仅是砖头和灰泥的堆积。在每一座建成的房屋,不论是房址的选择,还是建筑的每一个细节都倾注了巨大的心血和一丝不苟。
  
    我们的目标就是为您提供一个广泛选择的机会,使您拥有不同风格、不同个性的优质住房,给您提供您所期望的泰伍德能给予您的最为严谨的服务。
  
  泰伍德房产公司
  
  跨入一个质量和风格的新天地!
  
 
 
 
    property 物业,资产
  interest 产权
  subsidiary 附属机构,子公司
  valuation 评估
  open market value 公开市场价值
  leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
  on a residual basis 剩余法
  capital value 资本价值
  cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
  professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)
  finance costs 融资成本(指利息等)
  sale proceeds 销售收益
  on the basis of capitalisation 资本还原法
  floor area 建筑面积
  title document 契约文书
  plaza 购物中心
  land use certificate 土地使用证
  commercial/residential complex 商住综合楼
  land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)
  Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
  plot ratio 容积率
  site coverage 建筑密度
  land use term 土地使用期
  project approval 项目许可
  planning approval 规划许可
  commission 佣金
  permit 许可证
  business license 营业执照
  strata-title 分层所有权
  public utilities 公共设施
  urban planning 城市规划
  state-owned land 国有土地
  fiscal allotment 财政拨款
  grant or transfer 出让或转让
  the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
  infrastructure 基础设施
  financial budget 财政预算
  public bidding 公开招标
  auction 拍卖
  negotiation /agreement协议
  land efficiency 土地效益
  location classification 地段等级
  projecting parameter 规划参数
  government assignment 政府划拨
  administrative institution 行政事业单位
  key zones for development 重点开发区
  tract 大片土地
  biding document 标书
  prerequisitioned land 预征土地
  competent authorities 主管部门
  construction project 建设项目
  planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证
  go through the formalities 办手续
  comprehensive sub-areas 综合分区
  reconstruction of old area 旧区改造
  purchasing power 购买力
  property trust 物业信托
  equity 权益
  cash flows 现金流量
  appreciation 增值
  disposition 处置
  hedge 保值措施
  income tax shelter 收入税的庇护
  downturn (经济)衰退
  wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
  forecast 预测
  rules-of-thumb techniques 经验法
  mortgage lender 抵押放贷者
  vacancy 空房
  discounted cash flow models 折现值现金流量模型
  expectation 期望值
  letting 出租
  equity reversion 权益回收
  bad debts 坏帐
  depreciation allowances 折旧费
  supplies 日常用品
  utilities 公共事业设备
  allowances for repairs and maintenance 维修费
  unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
  stamp duty印花税
  recession 衰退
  overproduction 生产过剩
  glut 供过于求
  high-technology 高科技
  investment strategy投资策略
  circulation 发行量
  entrepreneur 倡导者,企业家
  coliseum 大体育场,大剧院
  chambers (商业资本家联合组织的)会所
  arena 室内运动场
  socioeconomic status 社会经济地位
  amenities 便利设施
  condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
  income bracket 收入档次
  tenement 分租合住的经济公寓
  area code (电话)地区代码
  community 社区
  assessment 估价
  downzone 降低区划规模
  housing residences住宅

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:销售人员必须知道的20句超级实用英语
下一篇:房地产英语 (part 5)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.