加拿大华人网
当前位置:首页 > 工作 > 职场英语

商业实用英文连载 (三)

www.sinoca.com 2009-02-19  中青网英语角


提 议Proposal
实用例句
My proposal is that~
我的提议是~
Here is what I propose~
以下是我的提议~
My proposal has two parts. They are~
我的提议分为两个部分,也就是~
We should be glad if you would help us with your suggestions.
如果您能提供我们您的建议,我们将会非常高兴。
There are a few points which I'd like to bring up concerning
the contract.
关于合约,我想提出几点看法。
We are confident that if you give us any opportunity to deal
in your products, the result will be entirely satisfactory to you.
假使您能给敝公司这个机会销售贵公司的商品,我们有信心结果将令您非常满意。
We feel you will be interested in our new prouducts which
are shortly to introduce to the trade.
我方认为贵公司会对我方甫上市的新产品感到兴趣。
According to my proposal, don't you think about it?
根据我的计划,你不仔细考虑一下吗?

代理权Agency
实用例句
We are very interested in acting as your agent.
敝公司对担任贵公司代理一事非常感兴趣。
We are sure that you know very well the advantages of
representations.
敝公司确信贵公司非常了解代理商的好处。
We shall be much pleased to act as your sole agent in
Sweden for your products.
我们非常乐意能成为贵公司在瑞典的独家代理商。
We ask to be the exclusive agency for your computers in
Taiwan.
敝公司请求作为贵公司计算机在台湾的独家代理商。
We would like to express our interest to be the supplier
that you are looking for.
敝公司对成为贵公司正在找寻的供货商具有兴趣。
We should be glad if you would consider our application to
act as agent for the sale of your products.
假使贵公司愿意考虑敝公司所提成为贵公司商品销售的代理商,敝公司将非常欣喜。

We write to ask if you are interested in extending your export
business to Taiwan by appointing us agents for the sale
of your products.
敝公司来函欲了解,贵公司是否有意指定敝公司为销售代理商,拓展出口商品至台湾销售的业务。
We'd like to be your agent handing your export trade with
Europe.
敝公司愿做贵公司的代理,办理贵公司对欧洲的出口贸易。
With many years' marketing experience, we offer our service
as your agent in Canada.
我们在此行业中已有多年经验,可以提供担任贵公司在加拿大的代理服务。
With many good connections in the line, we write to act
as your agent in Spain.
我们在此行业中已建立良好的关系,敝公司足以提供担任贵公司在西班牙的代理业务。
Because you are not directly represented in Taiwan, we'd
like to offer to be your agent.
因为贵公司在台湾还没有直接的代理人,我们欲提供担任贵公司在台湾的代理商。
We are desirous of expanding the business and propose a
sole agency agreement for your magazines for duration of ten years.
我们意欲扩大业务,今提出成为贵公司杂志为期十年的独家代理协议。
Regarding your proposal to represent us for the sale of our
sporting cloth, we have decided to appoint you as our general
agency in France.
关于贵公司建议销售我方运动服饰,我们已决定委托贵公司为我方在法国的销售总代理。
Thank you for your letter of September 30 in which you
indicate your desire to act as our sole agent for our products
in Taiwan.
很感谢您九月卅日来信,说明贵公司欲成为敝公司商品在台湾的代理商。
We have now made our decision to accept your proposal
and to appoint you as our sole agent in Norway.
我们已经决定并接受贵公司的计划,指定贵公司为我方在挪威的独家代理商。
We have appointed you as our sole agent in Italy for a
period of five years.
我们指定贵公司为我方在意大利为期五年的独家代理商。
We appreciate your request to act as our agent in your country,
but we think it is premature for us to enter into agency agreement at the present stage.
感谢贵公司要求成为我方在贵国的代理,但我们认为现阶段签订代理协议尚为时过早。
Regarding the question of agency, we should think it is not
about the right time for us to consider it.
关于代理的问题,我们认为现在不是讨论此问题的时机。
Unfortunately, we have already signed a contract for a period
of five years with another supplier in Taiwan.
不幸地,我们已经与另外一位在台湾的供货商签订了五年的合约。
We are obliged to decline your offer of sale agency proposal.
我们被迫拒绝您所提关于销售代理的计划。
We regret that we can't grant your request as we have
already appointed an agent in your country.
很遗憾,敝公司不能答应贵公司的要求,因为敝公司已经在贵国指定了代理商。
We have decided to entrust BCQ with the exclusive agency
for our products in Italy.
我们已经决定委托BCQ为我方商品在意大利的独家代理。
Thank you for your letter of September 25, in which you
show your interest in being our supplier.
谢谢您九月廿五日来函表示有兴趣成为敝公司的供货商。 加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:商业实用英文连载(四)
下一篇:商业实用英文连载(二)

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.