电话在办公时用的太普遍了。即使是同一个楼层,有时候也要打个电话。一是效率,其实主要还是懒。 1. 如何接听电话 在公司接听电话时,一般要先报上自己的姓名与公司名称, 比如: This is Rita Chang of ABCTrading Company. (这里是ABC公司的Rita Chang。) 或者也可以说: ABCTrading Company.Can I help you? (ABC贸易公司,我能为你作些什麽吗?) 如果接听的是分机,要报上自己部门的名称,比如: ABCTrading Company,Overseas Sales Department.Can I help you? (ABC贸易公司海外销售部。我能为你作些什麽吗?) 打电话一方听到这样的话後,要告诉对方自己想找的人: I'd like to speak to Mr.Brown,please. (麻烦一下,我想和Brown先生讲话。) 或者告诉对方自己要转的分机号: Could I have extension 321,please? (请转接分机321。) 如果想转接某个部门,而非具体某个人时,可以说: I'd like to speak to someone in the Personnel Department. (我想和人事部的人讲话。) 如果接听者即是打电话者要找的人,可以间单地回答: Speaking. (我就是,请讲。) 如果想了解对方打来电话的目的,千万不要问: Why are you calling? (为什麽给我们打这个电话?) 因为这样极其不礼貌。恰当的说法是: What is this call regarding? (您打这个电话是关於什麽事情呢?) 这实际便是电话谈话的开场白,双方可以从这里开始进入正题了。
2. 如何结束电话交谈 用电话交谈时,只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。因此,要想结束电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,是极为重要的。如果打电话的人较熟悉,可以说一句: Is there anything else I can do for you? (还有什麽我可以帮忙的吗?) 来结束通话。如果你认识对方家人,不妨加上这样的问候: Say hello to your folks. (请代向你家人问安。) 这样会增进彼此的情谊。如果你答应给别人传话,可以说: Then I'll make sure he gets your message. (我一定会转达您的话。) 如果接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如: Thank you for calling. (谢谢您打电话来。) Nice talking to you. (很高兴与你通话。) Hope to see you again soon. (希望近日还能见面。) 如果你是打电话的一方,可以这样结束通话: That's all I have to say for now. (这就是我现在所要讲的。) Thank you for your trouble. (谢谢,麻烦您了。) Well-I'll call you again later. (我会再打电话给您。)转 加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|