加拿大华人网
当前位置:首页 > 英语 > 趣味英语

走私犯

www.sinoca.com 2009-02-19  英文荟萃


The suspicious-looking man drove up to the border, where he was greeted by a sentry. When the guard looked in the trunk, he was surprised to find six sacks bulging at the seams.

"What's in here?" he asked.

"Dirt," the driver replied.

"Take them out," the guard instructed. "I want to check them."

Obliging, the man removed the bags, and sure enough, each one of them contained nothing but dirt. Reluctantly, the guard let him go.

A week later the man came back, and once again, the sentry looked in the truck.

"What's in the bags this time?" he asked.

"Dirt, more dirt." said the man.

Not believing him, the guard checked the sacks and, once again, he found nothing but soil.

The same thing happened every week for six months, and it finally became so frustrating to the guard that he quit and became a bartender. Then one night, the suspicious-looking fellow happened to stop by for a drink. Hurrying over to him, the former guard said, "Listen, pal, drinks are on the house tonight if you'll do me a favor: Just tell me what the hell you were smuggling all that time."

Grinning broadly, the man leaned close to the bartender's ear and whispered, "Cars."
 


A Smugglar
 

  一个形迹可疑的人开车来到边境,哨兵迎了上去。哨兵在检查汽车行李箱时,惊奇地发现了六个缝的紧绷绷的大口袋。

  “里面装的是什么?”他问道。

  “土。”司机回答。

  “把袋子拿出来”,哨兵命令道:“我要检查。”

  那人老老实实地把口袋搬了出来。一点不假,口袋里除了土什么也没有。哨兵很不情愿地让他通过了。

  一周后,那人又来了,哨兵再次检查汽车上的行李箱。

  “这次袋子里装的是什么?”他问道。

  “土,又运了一些土。”那人回答。

  哨兵不相信,对那些袋子又进行了检查,除了土仍旧一无所获。

  同样的事情每周重演一次,一共持续了六个月。最后,哨兵被弄得灰心丧气,干脆辞职去当了酒吧侍者。有天晚上,那个形迹可疑的人碰巧到哪里喝酒。那位前哨兵急忙迎上前去对他说,“我说,老兄,你要是能帮我一个忙,今晚的酒就归我请客。你能不能告诉我,那段时间你到底在走私什么东西?”

  那人俯身过来,凑近侍者的耳朵,裂开嘴笑嘻嘻地说:“汽车。”

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:第一次与最后一次
下一篇:一个坏印象

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.