加拿大华人网
当前位置:首页 > 中华文化 > 民俗

京腔京韵北京话

www.sinoca.com 2009-01-07  网络


北京是一座富于乐感的城市,这里除了沉默的天坛、地坛、日坛、月坛之外,还另有一座嘹亮的人类的讲坛。

在北京,你会听见最标准的普通话,但真正能够体现出这座城市特色和趣味的还是充满了浓厚地方特色的北京话。随着时间的推移,城市中的古韵风情也随着该楼大厦的拔地而起改变了它的味道,但是单单那蕴含在每个北京人骨子里,随口你别便能脱口而出的老北京方言、土话淋漓尽致地透着老北京的浓郁风情。

有人说,听觉中的北京,似乎比视觉中的北京更为深远、广博。如果你来看过了,听过了,也必能体会出其中的意思了。

北京话的形成

北京话可以说是中国的方言中最丰富最有趣味的一种。北京城有着三千多年的历史,形成今天的北京方言也经历了众多外来语言的汇集和熔炼。即使是今天你还可以从北京话中找出秦、汉、魏、晋、唐、宋、元、明、清等朝代遗传下来的古话、俗语。

契丹族和女真族南下,使东北、华北出现了第一次大规模的人员和语言的交流和融合,使北方语系涵盖了相当大的一片"领地"。再后来,蒙古族南下,统一全国。在北京建立元大都,北京第一次成为全国的政治文化中心,从而使长城内外出现了第二次大规模的人员和语言的交流融合。然而,北京话的最后形成与满族入主中原有很大的关系。

满族进关之前,文化比较落后,当时还是半游牧民族,初进关的时候,六十万人,文化又低,怎么统治比自己文化高的偌大的华夏中州啊,统治将近三百年,原因很多。其中最重要的一条就是他们非常自觉地学习汉文化,包括汉的语言文字。然而语言是互相渗透,互相融合的,在满族诚心诚意地学习汉语的同时,他又不是简单地放弃了满语、满文,而是互相同化。除了有一些满语正式地进入北京话之外,更重要的是词汇、腔调、语音的融合,共同创造了大家都听得懂,都爱听的优美的北京话。

例如北京人常挂在嘴边的"您"字。"大夫"一词则是源于女真族。明初朱棣带给北京的是吴侬软语,清兵入关后满人的方言也随之而入,随着对外窗口的不断拓展,外国语言也加入到了本国方言的行列,如"沙发"、"席梦丝",还有谁能不理解其中的含义?北京话既有北方话的平实通达,又有江南话的清脆优雅,自元、明、清至今这近七百多年历史中,将北京话造就成了大家都容易听得懂听得清楚的"官话"。

品品北京话

大多数的地方在语言上都有这样一个特点,只要是当地人一开口,别人就能听出是那个地方的人在说话。如果你听见有人说,二五眼-傻瓜,敢情-确实;皮实---结石耐用;数落-抱怨,责备等这些词,那么毫无疑问,这是说话者一定是个北京人。

有些人对北京话有着这样的认识,他们认为北京话讲话就是在每个词的词尾加个儿音,其实这可真是对北京话的一大误解。

如果你来细细品味一下北京话,你从中还能看出北京人的那股机灵劲。他们描绘一个东西或者谈论事情的时候,用词非常生动、丰富,仿佛那些个事,那些个物件就活生生地在你的眼前。

比如北京人会用"宰人"来形容价格高得离谱的商品,仿佛卖货者就是一个刽子手。当说一个人无知,办事没把握的时候,北京人就还会说他"不着调"这仿佛是在说,一个人连自己说话的调子都找不准,你还能指望他什么呢?

"没辙"和"抓瞎"也是北京人常挂在嘴边的两个词。他的意思是说,事情很难办,没办法解决。仔细琢磨一下这两个词,你就能体会出这两个词用得是多么的巧妙与贴切。你想想,你怎么能驾驶着没有轮子的车行驶,怎么能瞎着眼睛抓住东西呢?

细品北京话,其最大的特点在于一种悠然自得,天大的事也能够把它说得有一搭无一搭的,不经意中,透着一种懒散,但是那种智慧却又似乎无处不在。
当傍晚来临,天刚刚黑下来的时候,远望天空似乎还有一丝亮光,随着悦耳的哨声,家鸽飞回了自己的窝棚,原本喧嚣的城市也即将迎来它安静的夜晚。面对如此的景色你会怎样表达呢?其实在北京人眼里,这就是天刚"擦黑儿"时的样子。

北京话中的幽默成分无处不在,即使是生活中有着再说的无奈,从他们的口中你也能感受出北京人那种天性中的随和与开阔。

当你做了件极其糟糕的事情,把事情弄得难以收拾的时候,北京人往往会感慨地说:"砸锅了"。锅对一个家庭里用来吃饭的物件,如今锅都砸了,也就意味着没饭吃了,这也就足见"砸锅"这件事情的糟糕。

时过境迁,很多北京的老话,俗语其实也已经在逐渐的被人们所遗忘。淘换-仔细找自己喜欢的东西;倒窖---翻扯旧事,即回忆往事;甩片汤话---甩闲话;嘿喽儿着---让小孩骑在自己的脖子上。


与此同时,也有一些老北京的词汇被各地的人们所熟识和接受,成为了具有普遍性的词语。例如猫腻儿--哄骗,欺骗;巴结-讨好、奉承;怵头-胆小,害怕;外快-额外所得;眼跟前-最近的;找茬儿-找麻烦,招惹;倒腾-一再的做某事;走了眼---即把东西看错了,用在这里是引申,即分析问题不正确。王老五---单身汉的谑称等。

当然也有一些从具有浓郁北京味道的词汇,但是这些词却很少被其它地方的人多接受或者使用。尤其是北京有很多的土语是让人非常的难以理解的。

比如说"嗳!我说"这个词是北京人常挂在嘴边的,它总是在北京人说正常事之前出现。例如"嗳!我说,昨儿晚嘛晌儿你干嘛去了!"

实际上按普通话说"昨天晚上你做什么去了!"而北京人说话拢么闼槎芗虻サ囊痪浠熬捅涑闪饲氨叩难印6 嗳!我说"的"说"字要轻读一带而过,在这句话里"嗳!我说"这三个字没有任何意义,它只是打个招呼,为了引起你的注意!

同"嗳!我说"一样还有一个词也是北京人离不开的就是"您猜怎么着,昨儿我碰到老兄弟(注:弟字读轻声)了!"

意思差不多但是外人就不明白了,你还没说什么事呢就让我猜?猜什么呢?不明白。

再有像什么"我说你在这儿瞎日咕什么呢?"这里"日咕",外人不明白,实际上"日咕"是"做"和"弄"的意思,用普通话说"你在干什么"?还有像"倒(注:dao)咕","倒(注:dao)腾"都是这个意思。

加拿大华人网 http://www.sinoca.com/


上一篇:下面没有链接了
下一篇:老北京的“吆喝”

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

网站完整版 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.